Примеры употребления "коммерческого" в русском с переводом "commercial"

<>
Дешевле сертификатов из коммерческого ЦС. Less expensive than certificates from a commercial CA.
Сертификат приобретается у доверенного коммерческого ЦС. The certificate is purchased from a trusted commercial CA.
Это вполне подходит для коммерческого ПО. Now, that's fine for the commercial software industry.
Мы получили сигнал бедствия с коммерческого транспорта. We picked up an emergency message from a commercial transport.
содействия расширению и укреплению коммерческого потенциала местных поставщиков; Promoting and strengthening commercial capacities of local suppliers;
Конечно, все это происходит в процессе коммерческого обмена. This of course, happens in a framework of commercial exchange.
Из 31 коммерческого банка только пятью владеют соотечественники. Of 31 commercial banks, only five are domestically owned.
Они предвидели главные направления коммерческого использования новых продуктов. They correctly foresaw important commercial uses for their new product.
Вызывает тревогу рост числа случаев международного коммерческого мошенничества, совершаемого через Интернет. It was worrying to note the increase in international commercial fraud perpetrated through the Internet.
Используйте сертификаты из коммерческого ЦС для клиентских и внешних серверных подключений. Use certificates from a commercial CA for client and external server connections
Глобальную торговлю младенцами, рожденными по программам коммерческого суррогатного материнства, постепенно прикрывают. The global trade in babies born through commercial surrogacy is slowly being shut down.
Капитан корабля, коммерческого судна, минимальные таможенные проблемы по сравнению с большими лайнерами. Licensed captain, legitimate commercial vessel, minimal customs issues compared to big cruise liners.
изучить возможность установки коммерческого пакета программного обеспечения в целях облегчения функции поиска. Explore the feasibility of installing a commercial software package to facilitate the search function.
Похоже, победа Mumford&Sons вызвала новую волну коммерческого интереса к американскому фолку. Some may see Mumford & Sons as representing a return to commercial viability for Americana/folk.
Возможности коммерческого финансирования меняются в зависимости от конкретного положения в рамках этого цикла. The scope for commercial financing changes with the specific position within this cycle.
Эти различия наглядно иллюстрируют региональные колебания в сфере коммерческого потребления и производства энергии. Regional variations in commercial energy consumption and production illustrate these differences.
добавлены новые обязательные положения, касающиеся коммерческого использования культурных ресурсов (включая знания коренного населения). Adding new mandatory requirements regarding the commercial use of cultural resources (including indigenous knowledge).
Пример масштабных перемен такого рода — случившееся с производителями радиоприемников с началом коммерческого развития телевидения. A large-scale example of this is what happened to the many radio set manufacturers with the commercial development of television.
Это может оказаться особенно полезным для тех стран, где не существует особой отрасли коммерческого права. This may be particularly useful for those countries where a discrete body of commercial law does not exist.
Кроме того, для палестинского коммерческого и гражданского транспорта открыты международные переезды в Рафахе и Алленби. In addition, the international crossings at Rafah and Allenby have been opened to Palestinian commercial and civilian traffic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!