Примеры употребления "комментируется" в русском

<>
Если конфликты не могут быть разрешены автоматически, к коду добавляется комментарий TODO и код комментируется. When conflicts cannot be resolved automatically, a TODO comment is added to the code and the code is annotated.
125, где комментируется резолюция Института: " Вопрос о снятии с главы государства после его ухода с должности иммунитета от уголовной юрисдикции за совершение международного преступления при исполнении официальных функций остается неопределенным, но такое снятие иммунитета поддерживается в решении по делу Пиночета, каким бы спорным это решение ни было ". 125, commenting on the resolution of the Institut: “The removal from a Head of State when he has left office of immunity from criminal jurisdiction for commission of an international crime committed in the course of official functions is uncertain, but is supported by the decision in Pinochet, however controversial that decision may be.”
В пунктах 80 и 81 настоящего доклада комментируется рекомендация Комитета, касающаяся определения преступления, состоящего в применении пыток, а в пункте 103- рекомендация, касающаяся срока давности этого вида преступления. Paragraphs 80 and 81 of this report address the Committee's recommendation concerning the definition of the offence of torture, and paragraph 103 addresses its recommendation concerning the statute of limitations for this type of offence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!