Примеры употребления "комитет по инвестиционной политике банка" в русском

<>
Новая редакция «Рекомендаций по инвестиционной политике» ОЭСР представляет собой план по содействию инвестициям и поощрению ответственного поведения бизнеса. The OECD’s updated Policy Framework for Investment provides a blueprint for the promotion of investment and responsible business conduct.
Представляя пункт 3 повестки дня, начальник Секции международных соглашений Сектора по инвестиционной политике и созданию потенциала ОИТП подчеркнул, что основной вклад корпораций в развитие является экономическим по своему характеру и что правительства приняли ряд политических мер для увеличения этого вклада и сведения к минимуму возможных отрицательных последствий корпоративной деятельности. In his introduction to agenda item 3, the Chief of the International Arrangements Section of the Policy and Capacity-Building Branch of DITE stressed that the primary contribution of corporations to development was economic in nature and that governments had pursued a number of policies to maximize this contribution and minimize possible negative effects deriving from corporate activities.
Открывая обсуждение по пункту 3 повестки дня, руководитель Сектора по инвестиционной политике и созданию потенциала Отдела ЮНКТАД по инвестициям, технологии и развитию предприятий подчеркнул, что получение технологии из-за рубежа остается важным делом для большинства развивающихся стран, но сегодня это рассматривается прежде всего как средство достижения более фундаментальной цели создания технологического потенциала. In his introduction to agenda item 3, the Chief of the Investment Policies and Capacity-building Branch of the UNCTAD Division on Investment, Technology and Enterprise Development stressed that obtaining technology from abroad remained important to most developing countries, but it was today seen primarily as a means of accomplishing the more fundamental goal of building technological capacities.
Поэтому в основной деятельности по подготовке страновых докладов, проведении семинаров для национальных заинтересованных сторон, сборе средств и осуществлении последующей деятельности (включая подготовку руководств по инвестиционной деятельности и «голубых книг»), участвуют только те сотрудники или консультанты, должности которых финансируются по линии регулярного бюджета. Therefore, only posts or consultants that are funded from the regular budget lead the preparation of country reports or are engaged in national stakeholder seminars, fund-raising and the implementation of follow-up activities (including investment guides and blue books).
Но вклад в размере 3-х миллиардов долларов со стороны китайского SWF в американскую инвестиционную фирму Blackstone говорит о вызывающей тревогу более стратегической инвестиционной политике, похоже, направленной на преследование собственных промышленных интересов на определенных рынках. But a $3 billion investment by the Chinese SWF in the US investment firm Blackstone suggests a more worryingly strategic investment policy, one that appears aimed at advancing its own industrial interests in certain markets.
08:30 - публикация протокола заседания Комитета по денежной политике Банка Англии от 04-05.05; 08:30 – For the GBP, publication of the minutes of the Monetary Policy Committee Bank of England;
Они хотят ввести в комитет по равным правам колледжа дополнительного представителя, чтобы обеспечить свободу выражения своего мнения. They want to create a post on the college's equal opportunities committee to ensure that their opinions can be aired freely.
Для удовлетворения потребностей упомянутых общин в области развития было создано Национальное управление по инвестиционной поддержке территориальных органов самоуправления (НУИТС), на которое возложена задача мобилизации внутренних и внешних ресурсов в целях финансирования программ развития. To meet the development needs of local government, a National Investment Agency for Local Authorities (ANICT) has been established to mobilize internal and external resources for the financing of development programmes.
Наконец, третью тенденцию, свидетельствующую о переходе Китая на зелёную энергетику, можно увидеть в его инвестиционной политике. Finally, the trend toward green energy can be seen in China’s investment patterns.
Из Великобритании, мы получаем уровень безработицы за декабрь и протокол заседания комитета по кредитно-денежной политике Банка Англии. From the UK, we get unemployment rate for December and Bank of England February meeting minutes.
Сенатский комитет по разведке вчера одобрил законопроект, вводящий дополнительные ограничения на деятельность американского ведомства электронной разведки. The Senate intelligence committee yesterday approved draft legislation introducing additional restrictions on the activity of the American electronic intelligence agency.
В предлагаемой инвестиционной политике отражена стратегическая цель Фонда, заключающаяся в финансировании обязательств вкладчиков, и подробно охарактеризованы первоочередная цель инвестиционной деятельности, классы активов, рабочие задачи, эталонные показатели, стратегия управления портфелями, инвестиционный стиль, управление рисками и цель стратегического распределения активов. The proposed investment policy reflects the Fund's strategic purpose of funding liabilities and details the primary investment goal, asset classes, performance objective, benchmarks, portfolio strategy, investment style, risk management and strategic asset allocation target.
11:00 - результаты заседания Комитета по денежной политике Банка Англии; 11:00 – For the GBP, results of the meeting the Monetary Policy Committee Bank of England on interest changes in the UK;
Исполнительный комитет по вопросам здравоохранения и промышленной безопасности в Великобритании требует, чтобы все подрядчики, работающие с асбестом, получали лицензию. Health and Safety Executive in Britain requires all contractors working with asbestos to be licensed.
На четвертом Совещании министров ВТО вопросы развития были поставлены во главу угла переговоров, и в контексте разработанных стратегий должен обеспечиваться комплексный подход к финансовой, торговой и инвестиционной политике в целях обеспечения устойчивого развития. The Fourth Ministerial Meeting of WTO had placed development at the heart of the negotiations, and strategies must ensure an integrated approach to financial, trade and investment policies in order to ensure sustainable development.
Так же будет опубликован протокол апрельского заседания по политике банка. The minutes of the Riksbank’s April policy meeting are also coming out.
Таким образом, хотя Комитет по бюджету скорректировал прогноз роста Великобритании на этот год до 2.7%, режим строгой экономии продолжится. Thus, although the Office for Budget Responsibility revised up the UK’s growth forecast for this year to 2.7%, austerity will continue.
Были определены- с соответствующим ребрендингом- пять ключевых продуктов и областей работы: обзоры инвестиционной политики (ОИП + +, которые теперь охватывают подготовку " синих книг " и инвестиционных справочников); международные инвестиционные соглашения (МИС); упрощение процедур международных инвестиций; передовая практика в инвестиционной политике; а также интеллектуальная собственность и развитие. Five key products and areas of work were identified and rebranded: investment policy reviews (IPR + +, which now encompasses the blue books and investment guides); international investment arrangements (IIAs); international investment facilitation; best practices in investment policies; and intellectual property and development.
Kозо Ямамото, ведущий эксперт по денежно-кредитной политики в правящей Либерально-демократической партии, недавно заявил, что эффект от смягчения денежно-кредитной политике Банка Японии проведенной в прошлом октябре, должен начать подъем экономики примерно этим летом. Kozo Yamamoto, a leading expert on monetary policy in the ruling Liberal Democratic Party, said recently that the effect of the BoJ’s monetary easing last October should start boosting the economy by around this summer.
Португалия – Комитет по ценным бумагам Португалии (CMVM) Portugal – Portuguese Securities Commission (CMVM)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!