Примеры употребления "коме" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все137 coma119 clod1 lump1 другие переводы16
Она больше года провела в коме. She was in a persistent vegetative state for a year.
Гертруда находится в постоянной коме уже 16 лет. Gertrude's been in a persistent vegetative state for 16 years.
Лежал в коме, умер во время операции в больнице. He fell out of the window, died of a brain hemorrhage.
Ты лежал в коме, а я ревновала к машине. You were in bed like that, and I was jealous of that car.
Коме того, международная торговля АСЕАН за последнее десятилетие практически утроилась. Moreover, ASEAN’s international trade has almost tripled over the last decade.
Коме того, приложение Access автоматически использует набор правил целостности данных. Also, Access automatically enforces a set of rules called referential integrity.
Тем временем, даже после шести лет спада на рынке жилья сектор находится в коме. At the same time, even after six years of a housing recession, the sector is comatose.
Младший офицер Портис остается в коме, но лейтенант Джоплин и младший офицер Спаркс поправляются. Petty Officer Portis remains comatose, but Lieutenant Joplin and Petty Officer Sparks are recovering well.
Да, чтож, но не дыхательный и зрачковый рефлексы, а по ним она находится в коме. Yeah, well, respiration and pupillary response aren't, and hers are consistent with a patient in a comatose state.
Ничего, что мы могли бы рассказать, ничего, коме того, что весь отдел делает всё возможное. Nothing we can say, other than the whole CPD is doing everything it can.
К моменту, когда мать добирается до больницы, ее инфицированный ребенок часто уже мертв или находится в коме. An infected child is often dead or comatose by the time a mother reaches a clinic.
Что он в коме, что в трёх милях отсюда есть автовокзал, и что я буду там через 24 минуты. I know there's a bus station three miles away and I can walk there in 24 minutes.
Но мои мальчики, их отец лежит в коме на больничной койке, потому что кто-то выстрелил ему в грудь. But my boys, their dad is lying comatose in a hospital bed because someone shot him in the chest.
Ты, Кларк и все остальные лежите в искусственной коме в лаборатории, а ваши мозги подключены к реальному ХЭЛу из "Космической одиссеи". Right now, you, Clark, and everyone else are lying comatose in lab beds while your brains are being wired into a real-life H. A.L.
Как сообщается, 29 сентября 2004 года, г-н аль-Элек возвратился в Саудовскую Аравию после обучения в исламской семинарии в Коме, Исламская Республика Иран. It was reported that on 29 September 2004, Mr. Al-Eleq returned to Saudi Arabia from a period of religious study at Islamic seminaries in Qom, Islamic Republic of Iran.
А ещё был Люк, которому пришлось дважды мыть пол в палате находившегося в коме молодого человека, из-за того, что отец больного, проведший у постели сына шесть месяцев, не заметил, как Люк убирался в первый раз, и это его разозлило. And then there was Luke, who washed the floor in a comatose young man's room twice because the man's father, who had been keeping a vigil for six months, didn't see Luke do it the first time, and his father was angry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!