Примеры употребления "комбинацию" в русском с переводом на английский

<>
Выберите любую комбинацию следующих условий. Select any combination of the following conditions.
На диаграмме ниже мы видим другую комбинацию ложного прорыва и пин-бара, которая сформировалась на дневном графике USD/JPY. In the chart example below, we can see another fakey / pin bar combo setup that formed recently, this time in the daily USDJPY chart.
Это изобретение включает комбинацию серфинга и лыж. Combination of windsurfing and skiing into this invention there.
Другую комбинацию резервирования, "Все", можно задать следующим образом: Another reservation combination, "All," could be defined as follows:
Нам нужно только правильно подобрать комбинацию мюонных частот. It's a matter of finding the right combination of muon frequencies.
Запах указывает на комбинацию нафтеновой и пальмитиновой кислот. The odor indicates a combination of naphthenic and palmitic acids.
Так, одну комбинацию резервирования, "Скомплектовать", можно задать следующим образом: One reservation combination, "Pick," could be defined as follows:
Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Ctrl+G. Or you can use the combination of hot-keys: Ctrl+G.
Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Ctrl+ENTER. Or press the combination of hot-keys: Ctrl+ENTER.
Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Ctrl+Del. Or you can use the combination of hot-keys: Ctrl+Del.
Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Ctrl+A. Or you can use the combination of hot-keys: Ctrl+A.
Консолидированный партионный заказ может содержать любую комбинацию следующих заказов: A consolidated batch order can contain any combination of the following orders:
Можно также использовать комбинацию значений Без пары и Не указано. The combination of Single and Unspecified is also acceptable.
Так, коренные американцы использовали комбинацию круговой симметрии и четырёхкратной симметрии. So Native Americans use a combination of circular symmetry and fourfold symmetry.
Исламское Государство ожидает от нас комбинацию трусости и чрезмерной реакции. The Islamic State expects from us a combination of cowardice and overreaction.
Желаемую Вами языковую комбинацию мы, к сожалению, поставить не сможем. Unfortunately, we cannot deliver the language combination you request.
Конфигурации продуктов представляют каждую комбинацию продуктов, доступную в комплекте продуктов. The product configurations represent every product combination that a product kit might offer.
Нажмите Создать и выберите комбинацию аналитик типов Размер, Цвет и Конфигурация. Click New, and then select a combination of dimensions of the Size, Color, and Configuration types.
Он принял очень опасную комбинацию лекарств от сердца и других таблеток. He took a very dangerous combination of prescription heart medicine and these other pills.
Разумная власть означает комбинацию жесткой власти директивы и мягкой власти притяжения. Smart power means the combination of the hard power of command and the soft power of attraction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!