Примеры употребления "командованием" в русском с переводом на английский

<>
Вы под командованием лейтенанта Домингеса. You will be under the command of Lieutenant Dominguez.
Я оставлю город под командованием Суррея. I shall leave Surrey in command of the town.
Этот корабль теперь под моим командованием. This vessel is now under my command.
Она была детективом под моим командованием. She was a detective under my command.
Свяжите меня с командованием Звездного Флота. Get me Starfleet Command on subspace.
Рядовой Браун служил под моим командованием. Private Brown was a soldier serving under my command.
Это план Монтгомери, мы под командованием англичан. It's Montgomery's plan, we'll be under British command.
Майор, сколько человек у вас под командованием? Major, how many people are under your command?
Кораблем, именуемым "Разбойник", под командованием Чарльза Райдера. A ship called The Reaver under the command of Charles Rider.
Ал, я была детективом под твоим командованием. Al, I was a detective under your command.
Скажи мне, сколько человек находятся под твоим командованием? Tell me, how many men are under your command?
Слушайте, энсин, мы опаздываем на встречу с командованием. Listen, Ensign, we're late for a meeting with Starfleet Command.
И Энтони Хикс также находился под вашим командованием. Now, Anthony Hicks was under your command, as well.
Для меня честь служить под вашим командованием, господин Президент. I am proud to serve under your command, Mr. President.
Послушайте, этот паренёк, капитан Холланд, был под вашим командованием. Look, this kid, Captain Holland, was under your command.
Тактическое подразделение 2 расположится здесь, под командованием главного инспектора Лютера. Tactical Unit 2 will be based here under the command of DCI Luther.
Объединение вооружённых сил Европы под совместным командованием – это единственный путь вперёд. Combining Europe’s military forces under a joint command is the only way forward.
Каждая эскадрилья, под командованием командира эскадрильи, будет состоять из пяти звеньев по пять бомбардировщиков. Each squadron, in command of a squadron leader will consists of five flights of five bombers each.
Сколько китайских солдат служат в Голубых Беретах, под голубым флагом, служат сегодня под командованием ООН? How many Chinese troops are serving under the blue beret, serving under the blue flag, serving under the U.N. command in the world today?
Французская армия, что высадилась в Лигурии, сделала это с моего разрешения и под моим командованием. The French army that has landed in Liguria has done so with my permission, and is under my command.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!