Примеры употребления "командам" в русском с переводом "command"

<>
Они подчиняются командам, у них отсутствует инициатива. They will take commands, they have no initiative.
Сами ничего не решают, подчиняются командам, не проявляют инициативы. Don't think for themselves, take commands, have no initiative.
Следуй командам Тиберия, и присоединитесь ко мне до восхода луны. Fall to command beneath Tiberius and join me before moon greets us.
Получите быстрый доступ к самым актуальным командам с учетом выполняемых задач. The most relevant commands to what you're working on are at your fingertips.
Доступ к вкладкам, кнопкам, параметрам и командам с помощью клавиши ALT. Access tabs, buttons, options, and commands using the ALT key
Вкладки ленты предоставляют доступ к командам, которые можно выполнять на текущей странице Корпоративный портал. Ribbon tabs provide access to commands that you can perform on the current Enterprise Portal page.
Нажатие клавиши Tab на клавиатуре позволяет перемещаться по основным командам и элементам интерфейса программы Zune. Pressing Tab on your keyboard moves you through the main command options on the Zune software screen.
В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании. In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts.
На некоторых современных клавиатурах имеются отдельные клавиши или кнопки для быстрого доступа к программам, файлам или командам. Some modern keyboards come with "hot keys" or buttons that give you quick, one-press access to programs, files, or commands.
Проблема в том, что когда я покинула дом и поступила в колледж, я начала скучать по его командам. But the problem is that, when I left home and went to college, I started missing his commands.
Но американское и советское влияние не было ограничено полем сражения, так как присутствие обеих стран можно было прочувствовать по командам, исходящим от высшего командного состава. But American and Soviet influence was not confined to the battlefield, as both countries made their presence felt high up the military chain of command.
Эта кнопка используется для доступа к таким разделам меню игры или приложения, как Настройки или Справка, а также к другим командам в пользовательском интерфейсе, например нажатию клавиши ВВОД на клавиатуре. Use this button to access game and app menu options like Settings or Help, along with commands within the user interface such as Enter on a keyboard.
Формат команд строки быстрой навигации: Format of commands in the fast navigation box:
Здесь нет никаких команд форматирования. You won’t find any formatting commands here.
Ниже приведены примеры команд политики. Sample policy commands are provided here.
и одну из следующих команд: and one of the following commands:
Выбор меню, команд и параметров Choose menus, commands, and options
Попробуйте произнести одну из команд. Try saying any of the commands.
Приемник обработчика входящих команд EOD EOD Inbound Command Handler Sink
Поддерживаемые локали для голосовых команд Supported locales for voice commands
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!