Примеры употребления "коляску" в русском с переводом на английский

<>
И о том, как они усаживают своих напарников в инвалидную коляску до конца жизни? About how they put their partner in a wheelchair for the rest of his life?
Я села в инвалидную коляску 16 лет назад после долгой болезни, которая изменила мой способ общения с окружающим миром. I started using a wheelchair 16 years ago when an extended illness changed the way I could access the world.
Он велел подкатить его коляску. He had them bring him a chair.
Вы можете оставить коляску здесь. You may leave the pram here.
Конечно, мы купим коляску и автокресло. Course we're going to be buying a pram and car seat.
Разрешите, я помогу вам сложить коляску. Let me help you to fold the pram.
Можете ли Вы нам предоставить инвалидную коляску? Could you provide us with a wheel-chair?
Даже не поинтересовалась, какую коляску я заказала. She didn't even ask what kind of pram I'd ordered.
Я тут подумываю раздобыть Еве новую коляску. I was thinking about getting Eve a new pram.
Как глупо ты выглядел, когда приземлился в коляску! God, how stupid you looked when you landed in the pram!
Только один освобождает коляску, другой сразу занимает его место! Soon as one vacates its pram, another one takes its place!
Он катал детскую коляску и напевал песенки Бунраку, как всегда. He was pushing a baby cart and singing Bunraku lyrics, as always.
Не придется все время быть возле меня и толкать коляску". No need of staying with me all the day pushing my wheelchair."
Чтобы, как другие девчонки, катить коляску по двору, раздуваясь от гордости. Be like them girls pushing prams round the estate, all proud.
Опасное вождение - впечатался в фонарный столб, едва не задев коляску с ребенком. Dangerous driving - smacked into a lamppost, just missing a pram with a baby in it.
За ним стоял ребенок, его сын, с красным от натуги лицом, и пытался откатить коляску. Behind him there was a child, his son, red in the face in an effort to push the father.
Их глаза буквально светились, и они говорили такие вещи, как: "Я тоже хочу такую коляску!", или: "Если Вы смогли сделать это, я смогу сделать что угодно!" Their eyes literally light up, and they say things like, "I want one of those," or, "If you can do that, I can do anything."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!