Примеры употребления "ковш" в русском

<>
Мне найти для вас ковш? Should I find you a ladle?
Ковш и котел окружены защитными чарами. The ladle and the caldron have special protection spells.
Мисс Рабби, где вы оставили ковш? Miss Rabbi, where have you left the ladle?
Господин режиссёр, вы не знаете где ковш? Mr Director, do you know where is the ladle?
Мистер Рассел, где вы взяли этот ковш? Mr. Russell, where did you get this ladle?
Теперь ацтеки утверждают, что это они изобрели ковш. So now, the Aztecs will argue that they invented the ladle.
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house.
У него есть огромный горшок, в котором он варит детей, маленькая крышка, чтобы извлекать яйца, и ковш, чтобы вычерпать девочку. He has a huge pot in which he cooks children, a small trap door to recover the eggs and a ladle to recover the girl.
Только зачерпните ковшом из глубины. Just get the ladle down there deep.
Начинай с двух первых звезд Большого Ковша. You start from the front two stars of the Big Dipper.
И хотя она в форме ковша для супа, на самом деле, она называется Медведицей. And even though it's shaped like a ladle for soup, it's actually called the Bear.
Сначала надо просеить дерьмо через сито, потом выпить три ковша этой воды, и все синяки сойдут! First, strain shit through a sieve, then drink three dippers of that water, and every bruise heals!
Российские власти в ответ на экономический кризис собственного в основном изготовления решили не взращивать малый бизнес, а пустить его под ковш. Russian authorities are choosing to address an economic crisis largely of their own making by bulldozing small business rather than nurturing them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!