Примеры употребления "книжному клубу" в русском с переводом на английский

<>
Проблема в том, Майкл, что твоя бабушка написала мне записку с благодарностью, что я разрешил книжному клубу встретиться в библиотеке. The problem is, Michael, your grandmother wrote me a note yesterday thanking me for letting her book club use the library.
Чарли присоеденился к книжному клубу? Charlie joined a book club?
Я не принадлежу ни к какому клубу. I don't belong to any club.
В отсутствие США в Восточной Азии Япония и Южная Корея также решают побыстрее присоединиться к клубу ядерных держав. In East Asia, the US pullback spurred Japan and South Korea to quickly become nuclear powers.
Китай примкнул к клубу центральных банков, смягчающих политику China joins the global central bank loosening club
Как написала ранее сегодня моя коллега Кэтлин Брукс, Китай вчера вечером примкнул к клубу центральных банков, смягчающих политику. As my colleague Kathleen Brooks noted earlier today, China joined the synchronized global central bank easing party overnight.
Вполне возможно, если Иран будет полностью сотрудничать с МАГАТЭ, он сможет присоединиться к этому клубу, не нарушая Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО). It is possible, were Iran to fully cooperate with the IAEA, for it to join the club without violating the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT).
Перейдите к клубу, в котором вы являетесь участником. Go to a club that you’re a member of.
Присоединение к клубу Join a club
Как присоединиться к клубу для общения, совместной игры, публикации материалов и вступления в команды других игроков. Find out how to join a club so you can chat, play games, share content, and join other players’ parties.
Как присоединиться к клубу How to join a club
Как и владельцы клуба, администратор может изучать запросы на приглашение, рекомендации и решать, кто присоединится к клубу. Like owners, a club admin can review invitation requests and recommendations, and choose who joins the club.
Перейдите к клубу, сделав одно из следующего. Go to a club by doing either of the following:
Если вы желаете присоединиться к их клубу, вы должны делать то же самое. If you wish to join the club, you must do the same.
Что касается Европы, то Киршнер еще не выплатила долг Аргентины - со времен дефолта - Парижскому клубу суверенных кредиторов. As for Europe, the Kirchner's have not yet paid off Argentina's debt - pending since the default - to the Paris Club of sovereign creditors.
Это была отсылка к "Бойцовскому клубу". That was a "Fight club" reference.
Я сдержал своё слово тебе и клубу. I kept my word to you and the club.
Ты пытался присоединиться к клубу? Did you try joining a club?
Я не думаю, что хочу присоединиться к какому-то странному клубу. I don't know if I want to feel like I've joined some kind of weird club.
Я намерен присоединиться к клубу "Соточка", ладушки? I'm going to be joining the Hundreds Club, all right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!