Примеры употребления "клёвый" в русском с переводом "cool"

<>
И ты думаешь, что ты такой клёвый, потому что играешь в лакросс. And you think that you're so cool because you play lacrosse.
Б - "Детский Зоопарк" - это новый клёвый бар, и им нужны официантки для субботних вечеров. And "B", the Petting Zoo is a cool new bar and they need shot girls for Saturday nights.
Я думаю, что жакет клёвый, но мне кажется, что блуза и юбка немного из ряда вон. I mean, I think the jacket's cool, but I think the blouse and the skirt are a little bit almost off the rack.
Ага, ну, один из неприятных моментов, связанных с этим состоянием - может случиться, что вам придётся убрать свой клёвый горный велосипед в гараж, и заняться каким-нибудь спортом в помещении, скажем, йогой. Yeah, well, one of the true tragedies of this condition is it makes you want to stick your cool, new mountain bike in the garage and take up an indoor sport like, say, yoga.
Клёво, что он растлитель малолетних? It's cool he's a child molester?
Клево, добро пожаловать в клуб! Cool, welcome to the club!
Это действительно очень клёвая картина. It's a really great image. It's pretty cool.
Нарушители правил обычно казались клёвыми. Rule breakers were usually considered kind of cool.
Так что это - самая клевая бутылка. So it's highly - that one's the cool one.
Человек паук клевый, а полярный медведь. Spider-man is cool, and polar bear.
Дэвид Поуг о клевых телефонных хитростях David Pogue on cool phone tricks
Я видела очень клёвую розовую жилетку. I saw a really cool pink vest.
Я думаю, что подтяжки смотрелись бы клево. I think the Suspenders would be cool.
Там ты встретишь много новых клевых друзей. You're going to meet loads of cool, new friends.
Знаете, что сделает уборку по-настоящему клёвой? You know what would make this clean up really cool?
Они все пели клёвую модную песенку западного побережья. They just sang the cool new west coast song.
По большей части вы стервы, но вы клёвые. You're mostly super bitches, but you're pretty cool, too.
Так здорово завести милых, клёвых друзей по соседству. It'll be so awesome to have a nice, - cool friend in the building.
Я уже растопила лед своим клевым фактом о пирогах. I'd already broken the ice with my cool pie fact.
Здесь полно геев, лесби, би и немного клевых гетеросексуалов. It's a great mix of gay, lesbian, bi and some cool breeders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!