Примеры употребления "ключевых" в русском

<>
Переводы: все6870 key6363 cornerstone9 spring6 другие переводы492
Подробнее о ключевых функциях Opera. Read more about the key Opera features.
Для фактического лидера ОПЕК стабильность рынка имеет ключевое значение, поскольку, как сообщает JP Morgan, королевство наращивает темпы реформы экономики, и одним из ключевых элементов этой реформы станет запланированное размещение акций саудовской нефтяной компании Aramco на бирже. For the de facto leader of Opec, a stable market is critical as the kingdom ramps up a major overhaul of its economy with the planned listing of state-backed oil producer Saudi Aramco as one of the cornerstones of reform, ¬according to JP Morgan.
Кеннеди делал два ключевых утверждения. He made two key points.
Будучи одним из ключевых элементов режима нераспространения ядерного оружия и основой для содействия ядерному разоружению, Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) вносит огромный вклад в поддержание и укрепление международного мира и безопасности с момента его вступления в силу в 1970 году, и особенно после окончания " холодной войны ". As a cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and a foundation for the promotion of nuclear disarmament, the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) has made immense contributions to maintaining and strengthening international peace and security since its entry into force in 1970 and particularly after the end of the Cold War.
Возможность регулярного обучения ключевых сотрудников An opportunity of regular training for the key employees
Узнайте о ключевых возможностях платформы Explore key capabilities of the platform
Существует два ключевых защитных клапана. There are two key safety valves.
В героизме есть две ключевых вещи. The key to heroism is two things.
Мы обучим для Вас ключевых сотрудников. We’ll train the key employees for you.
Он сделал два ключевых геополитических утверждения. He made two key geopolitical points.
Наш кандидат отменил несколько ключевых встреч. Our candidate has canceled several key campaign stops.
Возникло три ключевых вопроса в отношении: Three key points emerged, concerning the need to:
Сюда должны войти три ключевых элемента: This must include three key elements:
Решение интеграции включает четыре ключевых сценария. The integration solution enables four key scenarios:
«Кредо» Трампа имеет три ключевых принципа. Trump’s creed includes three more key principles.
Информация о ключевых функциях платформы Messenger. Learn about key parts of the Messenger Platform.
У самолета Growler три ключевых задачи. Growler has three key capabilities.
Важно помнить еще два ключевых момента. Two more key points are crucial to remember.
Краткое описание ключевых моментов этого курса. A brief reminder of the key points in this course.
Она зависит от трех ключевых шагов. It depends on taking three key steps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!