Примеры употребления "ключевые компоненты" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все104 key component98 другие переводы6
Ключевые компоненты разрабатываются в соответствии с технической спецификацией ключевых компонентов (ТСКК) и хранятся в библиотеке ключевых компонентов (БКК) СЕФАКТ ООН. Core Components are developed in accordance with the Core Component Technical Specification (CCTS) ands are stored in the UN/CEFACT Core Component Library (CCL).
На долю Китая приходится лишь 4% добавленной стоимости в этом продукте, но страна поставляет компании Apple его ключевые компоненты по низким ценам. While China provides just 4% of value added, it supplies the core components to Apple at low prices.
Впоследствии ключевые компоненты транспорта и логистики были согласованы Группой по международным торговым и деловым операциям 17 (на уровне агрегированных ключевых компонентов) в рамках БКК 08В. The Transportation and Logistics Core Components were subsequently harmonized by the International Trade and Business Processes Group 17 (Aggregate Core Component level) in the CCL 08B.
Кроме того, любые дальнейшие разработки в области семантики деловых операций, такие, как " ключевые компоненты " для нового поколения стандартов электронных деловых операций, должны строиться на основе накопленных знаний, воплощенных в нынешних справочниках элементов данных ЕЭК ООН. In addition, any further development in the field of business semantics, such as “core components” for the new generation of electronic business standards, should be based on the accumulated knowledge represented in the current UNECE data element dictionaries.
справочный документ, представленный г-ном Ричардом Сигелом (профессором Факультета политических наук и адъюнкт-профессором Гранд-Сойерского центра исследований по вопросам юстиции при Университете Невады, [Соединенные Штаты Америки]): " На пути к разработке замечания общего порядка по вопросу о праве на труд: ключевые компоненты "; Background paper submitted by Mr. Richard Siegel, Professor, Department of Political Science, and Faculty Associate, Grant Sawyer Centre for Justice, University of Nevada, United States of America: “Towards a general comment on the right to work: core elements”;
Спецификации документов UNeDocs интегрируют широко используемые стандарты ООН, направленные на упрощение торговых документов и трансграничной торговли, такие, как Формуляр-образец ООН (Рекомендация 1) и Справочник элементов внешнеторговых данных (ISO 7372), со стандартами электронного обмена данными, такими, как ЭДИФАКТ ООН (Рекомендация 25), и самыми последними стандартами, связанными с XML, такими, как ключевые компоненты ebXML (ISO 15000-5), и Интернет-технологии. The UNeDocs document specifications integrate widely used UN standards for the simplification of trade documents and cross border trade such as the UN Layout Key (Recommendation 1) and the Trade Data Element Directory Standard (ISO 7372), with Electronic Data Interchange standards such as UN/EDIFACT (Recommendation 25) and latest XML related standards such as ebXML Core Components (ISO 15000-5) and Web based technologies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!