Примеры употребления "клочки" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все23 scrap11 plot3 shred2 другие переводы7
Во-первых, будучи эмитентами основных резервных валют мира, развитые страны имеют возможность менять клочки бумаги, которые они печатают, на товары и услуги, которые производят другие страны. First, because they issue the world's main reserve currencies, the advanced economies get to exchange bits of paper that they printed for goods and services produced by others.
Не бросать клочки документов в баки, всё на уничтожение. Remember, no shredding in the building trash, only in the private refuse.
"Внутри этого конверта клочки не пригодившейся мне предсмертной записки. "Inside this envelope is the ripped up remains of a suicide note I didn't use.
Я вывернул карман и увидел бумагу, вернее клочки бумаги, поэтому я сложил их вместе. And turned out it was paper, but just a bunch of pieces, So I put what I could back together.
На штанах клочки шерсти, но не выше колен, допустим, это дружелюбная маленькая собака, предположительно - терьер. There are tiny hairs on her leg but none above the knees, suggesting it's a small dog, probably a terrier.
Это клочки некоторых материалов, которые я использовал в полнометражном "Спутнике", премиера которого будет в Нью-Йорке через две недели в деловом центре. These are some pieces of things I used in my Sputnik feature film, which opens in New York in two weeks downtown.
Учитывая ее внешнеполитические слабости, Европа может иметь лишь незначительное воздействие на характер войн и конфликтов, разрывающих в клочки Африку и Ближний Восток (хотя даже ее влияние, пусть и небольшие, должно быть использовано и развито). Given its foreign-policy weakness, Europe can have only a minor impact on the wars and conflicts ravaging Africa and the Middle East (though its influence, however small, should be used and developed).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!