Примеры употребления "климатологии" в русском

<>
Переводы: все21 climatology11 другие переводы10
Так работают научные исследования, и именно поэтому мы можем доверять климатологии и ее настойчивым предупреждениям. That is how scientific research works, and it is why we can trust climate science – and its urgent warnings.
Межправительственную группу экспертов по проблеме изменения климата (МГИК), задачей которой является оценка состояния климатологии, обвинили в предвзятости. The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the global group of experts charged with assessing the state of climate science, has been accused of bias.
Как отмечают исследователи, такой подход означал самоотбор респондентов, и при этом - их высокий интерес к проблемам климатологии. The respondents were self-selecting, but highly motivated to care about climate science, the researchers noted.
Но ошибки посреди огромного и сложного отчёта МГИК говорят не о фундаментальной ошибочности климатологии, а о неизбежности несовершенства человека. But errors in the midst of a vast and complex report by the IPCC point to the inevitability of human shortcomings, not to any fundamental flaws in climate science.
Крупнейшие нефтяные компании и другие крупные корпорации тоже играют в эту игру и финансируют дискредитирующие пиар-кампании против климатологии. Major oil companies and other big corporate interests also are playing this game, and have financed disreputable public-relations campaigns against climate science.
При разработке и осуществлении национальных, региональных и глобальных мер и проектов в области климатологии следует руководствоваться подходом к развитию, основанном на правах человека, и подходом, основанном на экосистемах. The human rights-based approach to development and the ecosystem approach should guide the design and implementation of national, regional and global climate policies and projects.
Даже различные группы ученых – работающих в области здравоохранения, климатологии, сейсмологии и других специальностях – не налаживают друг с другом адекватного взаимодействия, несмотря на то, что сегодняшние угрозы зачастую проходят через различные научные дисциплины. Even different groups of scientists – in public health, climate, seismology, and other specialities – do not communicate adequately with one another, despite the fact that today’s threats often cut across different scientific disciplines.
создан ряд центров по своевременному наблюдению за засухой и ее последствиями для сельскохозяйственного производства и обеспечению своевременного оповещения, включая Центр прогнозирования климата и прикладной климатологии МОВР в Найроби, Центр САДК по наблюдению за засухой в Хараре и Африканский центр по использованию метеорологических данных в целях развития; A number of centres charged with the timely monitoring of drought and its impact on agricultural production and issuing early warnings have been established, including the IGAD Climate prediction and applications centre in Nairobi, the SADC drought Monitoring centre in Harare and the African Centre of Meteorological Applications for Development;
Четырьмя основными направлениями Программы действий по климату в решении вопросов глобального климата являются: ведение тщательных наблюдений за климатической системой; достижение новых рубежей в области климатологии и предсказания климата; изучение результатов оценок климатического воздействия и разработка ответных стратегий в целях снижения уязвимости; и налаживание работы климатических служб в целях устойчивого развития. The four pillars of the Climate Agenda for addressing global climate issues are: dedicated observations of the climate system; new frontiers for climate science and prediction; studies of climate impact assessments and response strategies to reduce vulnerability; and climate services for sustainable development.
Многие Стороны (например, Аргентина, Бразилия, Гамбия, Индия, Китай, Южная Африка, Чили) сообщили, что результаты их исследований в области климатологии, воздействия, адаптации и смягчения последствий изменения климата содействовали работе, проводимой МГЭИК, и что они и впредь будут принимать активное участие в соответствующих видах деятельности МГЭИК, а также укреплять международное сотрудничество и обмен информацией. Many Parties (e.g. Argentina, Brazil, Chile, China, Gambia, India, South Africa) noted that the results of their research on climate science, impacts, adaptation and mitigation contributed to work developed by the IPCC and that they will continue to take an active part in the relevant activities of the IPCC, and strengthen international cooperation and information exchange.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!