Примеры употребления "кластерная файловая система" в русском

<>
Найдите жесткий диск и найдите столбец Файловая система. Значится ли в ней «FAT32»? Locate the hard drive, and then examine the column titled File system to see if it is labeled “FAT32.”
Полезный совет. В большинстве продаваемых USB-устройств флэш-памяти используется файловая система FAT32, поэтому их необходимо будет отформатировать с файловой системой NTFS. Helpful hint: Most USB flash drives come formatted as FAT32 and will have to be reformatted to NTFS.
Убедитесь, что используется файловая система FAT32. Verify that the file system is FAT32.
Файловая система File system
Если анализатор сервера Exchange определяет, что значение раздела FSName не равно значению Файловая система NTFS, на экран выдается сообщение об ошибке. If the Exchange Server Analyzer determines that the value for the FSName key does not equal NTFS File System, an error is displayed.
Файловая система — это метод хранения и организации файлов на компьютере и содержащихся в них данных для упрощения их поиска и доступа к ним. File system is a method for storing and organizing computer files and the data they contain to make it easy to find and access the files.
Шифрующая файловая система (EFS) файловой системы NTFS NTFS Encrypting File System (EFS)
ReFS — это новая файловая система для Windows Server 2012, созданная на основе NTFS. ReFS is a newly engineered file system for Windows Server 2012 that is built on the foundations of NTFS.
Устранена проблема, из-за которой System Center Configuration Manager не мог передавать данные инвентаризации через службу BITS, если шифрованная файловая система (EFS) была отключена. Addressed an issue that prevented System Center Configuration Manager from performing inventory uploads via Background Intelligent Transfer Service (BITS) when Encrypting File System (EFS) has been disabled.
Устранена проблема, при которой файловая система NTFS ссылалась на недопустимый параметр при использовании планировщика заданий, что приводило к STOP-ошибке 0x24. Addressed issue where NTFS referenced an invalid parameter when using Task Scheduler, resulting in Stop Error 0x24.
Устранена проблема, из-за которой счетчик производительности MSMQ (очередь MSMQ) не заполнял экземпляры очереди, если на сервере используется кластерная роль MSMQ. Addressed issue in which the MSMQ performance counter (MSMQ Queue) may not populate queue instances if the server hosts a clustered MSMQ role.
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её. Linux is a free operating system; you should try it.
Проверяет, находится ли кластерная группа по умолчанию (группа кворума) в исправном и оперативном состоянии. Verifies that the default cluster group (quorum group) is in a healthy and online state.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев. While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Для проведения ППО использовалась стратифицированная кластерная модель из 80 переписных участков по аналогии с единицами первичной выборки. In PES it was used stratified cluster model with size of 80 enumeration districts like primary sample units.
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать. Linux is a free operating system; you should try it.
Образовательная система в переходном периоде. The educational system is in transition.
Система свободного рынка находится в опасности. The free market system is endangered.
Правовая система Америки лучшая в мире. The legal system in America is the world's finest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!