Примеры употребления "клайпеды" в русском

<>
Переводы: все33 klaipeda25 другие переводы8
Стратегия развития государственного морского порта Клайпеды до 2010 года; Strategy of Klaipėda State Seaport activities until the year 2010;
В 2003 году проект был продолжен (" Средства массовой информации и национальные сообщества Клайпеды- II "). In 2003, the project was extended (“Media and national communities of Klaipėda- II”).
Для успешного осуществления планов развития инфраструктуры морских портов планируется использовать финансовые средства государственного морского порта Клайпеды и средства, которые будут предоставлены Европейским союзом. For successful implementation of development plans of seaport infrastructure, it is planned to use Klaipėda State Seaport financing and European Union funds.
Поезда в обратном направлении прибывают со станции отправления на станцию " Вайдотай ", где вагоны с контейнерами сортируются, и затем два отдельных поезда направляются в морские порты Клайпеды и Калининграда. Trains in opposite direction, after leaving the initial station, come to Vaidotai station, where wagons with containers are marshalled and afterwards two separate trains are directed to Klaipėda and Kaliningrad seaports.
Для контейнерной перевозки в морской порт Клайпеды на поезде " Меркурий " Литовские железные дороги применяют тариф, который приблизительно на 10 % ниже по сравнению с грузовой перевозкой на обычном поезде. For container transportation to Klaipėda Seaport by “Mercury “, Lithuanian railways are applying a tariff which is approximately 10 % lower than that for freight transportation by ordinary train.
В 2001 году в рамках программы Совета Европы " Меры укрепления доверия " была подготовлена серия радиоперед для национальных меньшинств под названием " Средства массовой информации и национальные сообщества Клайпеды- I ". In 2001, within the Council of Europe programme “Confidence-building measures”, a project of radio broadcasts for national minorities, “Media and national communities of Klaipėda- I”, was prepared.
Число контейнеров, обработанных в государственном морском порту Клайпеды, возросло с 51 000 ТЕУ в 2001 году до 174 000 ТЕУ в 2004 году и до 214 000 ТЕУ в 2005 году. Number of containers transhipped in the Klaipėda State Seaport increased from 51 000 TEU in 2001 to 174 000 TEU in 2004, and to 214 000 TEU in 2005.
Департамент по надзору за социальными институтами и аудиту решает вопросы социальной интеграции получивших убежище иностранцев в сотрудничестве с муниципалитетами Каунаса, Клайпеды, Вильнюса, Мариямполе и Тельшяйского района, Литовским обществом Красного Креста, организацией " Каритас " Вильнюсского архиепископства и с государственным учреждением " Евпро ". The Social Institutions Supervision and Audit Department addresses the issues of social integration of aliens granted asylum in cooperation with the municipalities of Kaunas, Klaipėda, Vilnius, Marijampolė and Telšiai district, the Lithuanian Red Cross Society, the “Caritas” agency of the Archdiocese of Vilnius, and the public agency “Eupro”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!