Примеры употребления "кислый гудрон" в русском с переводом "acid tar"

<>
Переводы: все4 acid tar4
В карьере уже набралось много воды, и высказываются опасения, что, когда уровень воды поднимется до кислых гудронов, получится смоляное озеро. The quarry has already been substantially filled and there are fears that when the water reaches the acid tars, a tar lake could be created.
Кроме того, первоначальные испытания на теплоэлектростанции показали, что кислые гудроны невозможно использовать в качестве альтернативного топлива, как обещали поставщики, по той причине, что они содержат слишком большое количество органического материала и их безопасное и надлежащее сжигание невозможно. In addition, initial tests at the power station indicated that the acid tars could not be used as alternative fuels as promised, because they contained too much organic material to burn in a safe and proper manner.
В порядке принятия последующих мер в связи с полученными Специальным докладчиком сообщениями он более подробно изучил проблему незаконного импорта токсичных отходов на Украину, уделив особое внимание двум случаям- кислые гудроны в Львовской области и " премикс " в Закарпатье. Following up on communications received, the Special Rapporteur examined in more detail the issue of the illicit import of toxic wastes into Ukraine, with a particular focus on two cases- acid tars in the Lviv region and “premix” in Zakarpatska.
Специальный докладчик был проинформирован о том, что, как и в случае процессуальных действий в отношении кислых гудронов, процессуальные действия, возбужденные прокурором по делу о " премиксе " касались, в частности, должностных лиц службы здравоохранения, таможенного управления и служб экологической инспекции, которые должны были наблюдать за перемещением этих продуктов через границу Украины, включая проведение экспертизы этих продуктов. The Special Rapporteur was informed that, as in the proceedings related to the acid tars, proceedings initiated by the prosecutor in the case of premix mention officials from the health service, customs department and environmental inspection agencies, who should have been monitoring movement of the products across the borders of Ukraine, including conducting tests on the products.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!