Примеры употребления "кислые" в русском

<>
Переводы: все52 sour25 acid17 acidic9 tart1
Эти виноградины кислые на вкус. These grapes taste sour.
И Hg0, и Hg2 + адсорбируются такими пористыми твердыми веществами, как летучая зола, порошковый активированный уголь (ПАУ) или кислые газовые сорбенты на основе кальция, для их последующего сбора в устройстве для ограничения выбросов ТЧ. Both Hg0 and Hg2 + are adsorbed onto porous solids such as fly ash, powdered activated carbons (PAC) or calcium-based acid gas sorbents for subsequent collection in a PM control device.
В данном случае, почему стерилизация кипячением подходит для консервации продуктов, которые уже довольно кислые. In this case, boiling water canning is for canning things that are already pretty acidic.
Хорошо, давай попробуем кислые мармеладки. Okay, let's try sour patch kids.
Кроме того, первоначальные испытания на теплоэлектростанции показали, что кислые гудроны невозможно использовать в качестве альтернативного топлива, как обещали поставщики, по той причине, что они содержат слишком большое количество органического материала и их безопасное и надлежащее сжигание невозможно. In addition, initial tests at the power station indicated that the acid tars could not be used as alternative fuels as promised, because they contained too much organic material to burn in a safe and proper manner.
Если магический фрукт превращает кислые продукты в сладкие, у нас есть другая волшебная посыпка, превращающая сладкий арбуз в солёный при её использовании. So if miracle berries take sour things and turn them into sweet things, we have this other pixie dust that we put on the watermelon, and it makes it go from sweet to savory.
В порядке принятия последующих мер в связи с полученными Специальным докладчиком сообщениями он более подробно изучил проблему незаконного импорта токсичных отходов на Украину, уделив особое внимание двум случаям- кислые гудроны в Львовской области и " премикс " в Закарпатье. Following up on communications received, the Special Rapporteur examined in more detail the issue of the illicit import of toxic wastes into Ukraine, with a particular focus on two cases- acid tars in the Lviv region and “premix” in Zakarpatska.
Меня до сих пор поражает его уникальное свойство "выключать" некоторые вкусовые рецепторы, в основном рецепторы, отвечающие за кислый вкус, поэтому обычно кислые или горькие продукты каким-то образом становятся очень сладкими. It still freaks me out every time I eat it, but it has a unique ability to mask certain taste receptors on your tongue, so that primarily sour taste receptors, so normally things that would taste very sour or tart, somehow begin to taste very sweet.
Другими причинами загрязнения водотоков является значительная засоленность почв и высокий геохимический фон в казахстанской части водосборного бассейна; кислые талые снеговые воды обогащаются хлоридами, сульфатами и рядом других веществ (например, Na, Fe, Mn, B, Be, Al, As, Ni, Co, Cu, Zn, Pb, Cd, Mo). The significant salinity of soils and a high geochemical background in the Kazakhstan part of the catchment area are further reasons for the pollution of watercourses; the acid snow-melting waters enrich themselves with chlorides, sulphates and a number of other substances (e.g. Na, Fe, Mn, B, Be, Al, As, Ni, Co, Cu, Zn, Pb, Cd, Mo).
Кислое молоко и пищевая сода. Sour milk and baking soda.
Такое бывает при вдыхании кислых газов или хлора. It occurs as a result of inhaling acid gases or chlorine.
И оно лучше растворяется в кислой среде. That material is more soluble in acidic fluid.
Это мелочь, но на мой вкус, яблоки "Грэнни Смит" слегка кислее, чем хотелось бы. Um, it's a small thing, but to my taste, the, uh, Granny Smith apples are a bit too tart.
Кислый огурец вам очень подойдёт. You might like the sour pickles.
кислыми анионами кислотного осаждения являются сульфаты и нитраты (NO3). The acid anions of acidic deposition are sulphate and nitrate (NO3).
Это очень высокое соотношение кислых и глинистых компонентов подпочвы. It's a very high acidic ratio and greater clay subsoil component.
Мисс Одри распространяла вокруг себя кислый привкус. Miss Audrey had a prickle about her that could make the air sour.
Дренаж кислый слоев скалы, возможно, смешал питьевую воду с токсичным стоком. The acid rock drainage, probably contaminated the water table with toxic runoff.
Во-первых, повышенный уровень CO2 делает мировой океан более кислым. First, higher levels of CO2 are making the world’s oceans acidic.
Кислое молоко с картошкой - здоровая пища после вина. Sour milk and potatoes are healthy after the wine one drinks at mass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!