Примеры употребления "кирпичный завод" в русском

<>
Старый кирпичный завод на окраине завтра будет взорван. The old brick factory on the outskirts Tomorrow will be blown up.
На веб-сайте правительства уезда не упоминается рабский или детский труд на кирпичном заводе. As I click on the Web site of the county government, there is no mention of slave labor or child workers at the brick factory.
Бразильские, колумбийские, египетские подростки, которые работают на кирпичных заводах, нередко страдают от неизлечимых последствий травм позвоночника, полученных при ношении тяжестей. Brazilian, Colombian, and Egyptian youngsters who work in brickyards often suffer irreparable spinal damage from carrying heavy loads.
В конце концов, владельцы кирпичных заводов заплатили 400 юаней за каждого ребенка, так что речь идет об их правах собственности. After all, the brick factory bosses paid 400 Yuan for each child, so their property rights are at stake.
Один кирпичный завод под Тулой в центре России испытывает настолько серьезные трудности с наличностью, что этой весной начал платить рабочим зарплату кирпичами, о чем сообщили местные власти. One brick branch abreast the axial Russian city-limits of Tula fell so abbreviate of banknote this bounce it began to pay workers in bricks, according to bounded officials.
Этот завод производит 500 автомобилей в день. This factory produces 500 automobiles a day.
Он кирпичный, не из гранита. It's made of brick, not granite.
Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день. This factory can turn out 200 cars a day.
Кирпичный домик на 27-ой улице. That brownstone on 27th Street.
Наша компания планирует построить в России новый химический завод. Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Знаешь, я представляю себе кирпичный патио с беседкой в тени этого перечного дерева. You know, I see a brick patio with a gazebo under the shade of this pepper tree.
Они решили закрыть завод. They decided to shut down the factory.
Сделаешь новый кирпичный декор в моем дворике. New brick inlay in my patio.
Завод работает на полной мощности. The factory is running at full capacity.
В следующем году она расширит хижину, а затем рано или поздно подаст заявление на выделение земельного участка и начнет строить кирпичный дом. Next year, she will expand the hut, and will eventually apply for land and begin to build a brick house.
Лисичанский НПЗ - основной нефтеперерабатывающий завод на Украине, первая очередь предприятия введена в строй в октябре 1976 г. The Lisichansky oil refinery plant is the main petroleum refinery in Ukraine, the first phase of which was put into operation in October 1976.
Сейчас у неё кирпичный дом, бетонный пол, отдельная кухня и примерно $500 личных сбережений. Now she has a cement floor, a brick house, a separate kitchen, and around $500 in personal savings.
Ранее завод заявлял о приостановке производства автомобилей. Previously the factory announced a suspension of automobile production.
Завод способен выпускать топливо стандарта "Евро-4", а также партии дизтоплива стандарта "Евро-5". The plant is capable of producing Euro-4 standard fuel as well as batches of Euro-5 diesel fuel.
Инвестиции в завод составили более 120 миллионов руб-лей, - рассказал Денис Грибанов. Investments in the factory made up more than 120 million rubles, - recounted Denis Gribanov.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!