Примеры употребления "киловатт-час" в русском

<>
Переводы: все23 kilowatt-hour18 kilowatt hour5
А на горизонте у нас элемент мощностью в 4 киловатт-час And then we've got a four kilowatt-hour cell on the horizon.
В некоторых местах, новые контракты на поставку энергии установили цены ниже $0,06 за киловатт-час, делая солнечную энергию полностью конкурентоспособной с углем и природным газом. In some places, new supply contracts have set prices as low as $0.06 per kilowatt hour, making solar power fully competitive with coal and natural gas.
К 2050 году себестоимость упадет до 2-4 центов за киловатт-час. By 2050, production costs will fall to 2-4 cents per kilowatt-hour.
Для получения удельной величины выбросов в граммах каждого загрязняющего вещества на киловатт-час массовое значение выбросов делится на показатель работы двигателя, рассчитанный в соответствии с пунктом 7.7.1. The mass emission values shall be related to the engine work, as calculated in accordance with paragraph 7.7.1., to get the grams of each pollutant emitted per kilowatt hour.
Предыдущие выбрасывают около 1000 граммов СО2 на киловатт-час; последние выбрасывают около половины этого. The former emit about 1,000 grams of CO2 per kilowatt-hour; the latter emit around half of that.
Для определения удельной величины выбросов в граммах каждого загрязняющего вещества на киловатт-час массовое значение выбросов необходимо поделить на показатель работы двигателя, рассчитанный в соответствии с пунктом 7.7.1. The mass emission values shall be related to the engine work, as calculated in accordance with paragraph 7.7.1., to get the grams of each pollutant emitted per kilowatt hour.
Оно также предполагает переключение на нулевой углерод транспортного флота и большего производства энергии за киловатт-час. It also presupposes a switchover to a zero-carbon transport fleet and a lot more production per kilowatt-hour of energy.
Сегодня наша компания, LMBC, производит аккумуляторы 40.5 см в диаметре и мощностью в 1 киловатт-час: в 1 000 раз мощнее, чем наша первая "рюмка". So today at LMBC, we're building cells 16 inches in diameter with a capacity of one kilowatt-hour - 1,000 times the capacity of that initial shotglass cell.
Прежде чем кто-либо сможет потреблять киловатт-час, литр воды или поездку на автобусе, он должен получить медный провод, трубу или дорогу, проведенную к его дому. Before anyone can consume a kilowatt-hour, a liter of water, or a bus ride, somebody has to get a copper wire, a pipe, and a road to their house.
Предположим, что производство электроэнергии с помощью каменного угля стоит 0,06 доллара за киловатт-час, в то время как солнечная электроэнергия стоит 0,16 доллара/киловатт-час. Suppose coal produces electricity at a cost of $0.06 per kilowatt-hour, while solar power costs $0.16/kilowatt-hour.
В ноябре эмират Дубай объявил о строительстве солнечного энергопарка, который будет производить электричество себестоимостью менее чем $0,06 за киловатт-час – это выгоднее альтернативных инвестиций в газовые или угольные электростанции. In November, Dubai announced the construction of a solar energy park that will produce electricity for less than $0.06 per kilowatt-hour – undercutting the cost of the alternative investment option, a gas or coal-fired power plant.
Через 10 лет она будет производиться во многих регионах мира по 4-6 центов за киловатт-час, говорится в недавнем докладе Института солнечных энергосистем им. Фраунхофера, выполненном по заказу исследовательского центра Agora Energiewende. Within ten years, it will be produced in many regions around the globe for 4-6 cents per kilowatt-hour, according to a recent study by the Fraunhofer Institute for Solar Energy Systems (commissioned by the think tank Agora Energiewende).
Эта масса выбросов должна быть связана с работой двигателя для получения количества граммов каждого загрязняющего вещества, выделенного на киловатт-час (кВт. ч), в соответствии с описанием, содержащимся в добавлении 2 к настоящему приложению. УСЛОВИЯ ИСПЫТАНИЯ The mass emission values must be related to the engine work to get the grams of each pollutant emitted per kilowatt-hour (kWh), as described in appendix 2 to this annex.
К сожалению, при выработке каждого киловатт-часа с использованием угля, производится примерно 1 килограмм двуокиси углерода (В отличие от этого при сжигании природного газа в атмосферу выбрасывается около 500 граммов на киловатт-час; что касается ядерных и солнечных установок, то они, естественно, вообще ничего не выбрасывают). Unfortunately, every kilowatt-hour generated by coal produces more than 2 pounds of carbon dioxide. (By contrast, natural gas emits about 1.2 pounds per kilowatt-hour; nuclear and solar, of course, emit none.)
Только река Конго может дать больше 600 миллиардов киловатт-часов в год. The Congo River alone holds more than 600 billion kilowatt-hours of annual reserves.
Эта уникальность дает нам основания полагать, что это реализуемый проект с учетом тех договоренностей по экономическим параметрам, в основе которых лежит стоимость киловатт-часа электроэнергии, что это будет экономически выгодный проект обеим сторонам. This uniqueness gives us reason to believe that the project is realistic, taking into account the agreements on its economic terms, which are based on the price of a kilowatt hour of energy. This will be an economically beneficial project for both sides.
Африка - континент, богатый энергоресурсами, обладающий двумя третьими мировых резервов гидроэлектроэнергии, представляющих триллионы киловатт-часов, что составляет около половины всех мировых ресурсов. Africa is a continent rich in energy, holding two-thirds of the world's reserves of hydro-electric power - trillions of kilowatt-hours representing about half of total world resources.
Во всем мире каждый день потребляется объем первичной электроэнергии в эквиваленте, равном 30 миллионам тонн нефти, что составляет 55 киловатт-часов на человека в день, а в богатых странах, в среднем, потребление в два раза больше. Globally, more than 30 million tons of oil equivalent are consumed in the form of primary energy every day, equivalent to 55 kilowatt hours per person per day, with rich countries, on average, consuming more than twice that figure.
По данным доклада Института Фраунхофера, разница в капитальных расходах так же важна для себестоимости киловатт-часа, как и разница в количестве солнечных дней. The Fraunhofer study shows that differences in capital expenditure are as important for costs per kilowatt-hour as differences in sunlight.
Поэтому, когда мы говорим о дороговизне энергии, надо знать, что стоимость киловатт-часа для передачи энергии от батарей куда-либо составляет порядка 200-300 фунтов. So when you talk about expensive power, the cost per kilowatt-hour to supply battery power to something is on the order of two to three hundred pounds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!