Примеры употребления "кивнёшь" в русском с переводом "nod"

<>
Переводы: все25 nod25
Ну, у нас тут небольшой тотализатор, так что, может кивнёшь в нужном направлении? Well, we're having a little sweepstake, so, you know, a nod in the right direction?
Когда я кивну, постарайся заплакать. Now when I nod my head, you just try to cry on.
Обвиняемый кивнул в знак согласия. The accused nodded in assent.
Просто едва кивни в мою сторону. Just nod your head vaguely in my direction.
Только кивните, и он пристрелит ублюдка. Nod and he'll shoot the bastard's pecker off.
Я кивнул, чтобы показать, что согласен. I nodded to show that I agreed.
Хан, кивни головой и не спрашивай, почему. Han, nod your head and don't ask why.
Если выхотите, чтобы мы зашли, просто кивните. If you want us to come inside, just nod your head.
Могла бы и кивнуть, в конце концов. You can nod your bloody head, you know.
Если готова помочь, кивни головой вниз два раза. If you'll help, nod your head twice.
Если счастлив и знаешь об этом, кивни головой. If you're happy and you know it, nod your head.
Когда кивну, оставь на столе сумку, и все. Just hold the bag and if we nod, leave it on the table.
Вы только что кивнули на ответчика, Ричарда Куэста? You just nodded to the defendant Richard Cuesta?
В ответ после небольшого раздумья я утвердительно кивнул головой. After hesitating, I nodded yes.
Ты кивнула, поэтому я знаю, что ты мне веришь. Nod your head so I know you believe me.
Тесс, будь смелой, давай, ты можешь только кивнуть головой Tess, be brave now, come on, you can just nod your head
Отметьте в записи, что свидетель кивнула, в знак положительного ответа. Let the record reflect the witness has nodded her head so as to indicate an affirmative response.
Не плачь, только кивни головой, и скажи, что это не повторится. Don't stand there crying, just nod your head and tell me you won't do it again.
Хорошо, если ты хранишь секрет о случившемся, все нормально, просто кивни. Okay, if you're keeping a secret about what happened, it's okay if you want to nod your head.
Заметьте, он кивнул, этим он даёт понять, что понимает, что к нему обращаются. Now notice, he nodded there, he was giving me some indication he was understanding the flow of communication.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!