Примеры употребления "керн" в русском с переводом "kern"

<>
Переводы: все34 core23 kern11
Долгая дорога из тюремного двора, да, Керн? A long way from the prison yard, huh, Kern?
Тот который сказал что Кёрн написал статью в газете колледжа. He's the one who told that Kern wrote the article for the school paper.
Габриэль и Керн также предупредили Америку, что ей не стоит расширять санкции, не проконсультировавшись с европейскими партнерами: Gabriel and Kern also warned the U.S. against expanding sanctions without consulting European partners:
На заседании присутствовали только путинские приятели — Моди; Кристиан Керн (Christian Kern), федеральный канцлер Австрии; и Игорь Додон, президент Молдавии. It consisted of Putin’s pals — Modi; Christian Kern, the federal chancellor of Austria; and Igor Dodon, the president of Moldova.
Доктор Эрл Керн, эксперт по оспе Министерства обороны США, установил, что любые соединения, которые имеют индекс селективности 2 и выше - активны. Dr. Earl Kern, who's a smallpox expert of the U.S. Defense Department, states that any compounds that have a selectivity index of two or more are active.
Как отмечали канцлер Австрии Кристиан Керн и министр иностранных дел Германии Габриэль, с момента введения санкций существует трансатлантический консенсус о их необходимости. As Austrian Chancellor Christian Kern and Germany’s Gabriel have noted, there has been a transatlantic consensus that sanctions were necessary, ever since they were introduced.
Келли получила приглашение стать модератором пленарного заседания Петербургского международного экономического форума, в котором приняли участие Путин, премьер-министр Индии Нарендра Моди (Narendra Modi), австрийский канцлер Кристиан Керн (Christian Kern) и президент Молдавии Игорь Додон. Kelly was invited to Putin's signature investment gathering, the annual St. Petersburg Economic Forum, to moderate a panel of four leaders: Putin, Indian Prime Minister Narendra Modi, Austrian Chancellor Christian Kern and Moldovan President Igor Dodon.
В своем довольно резком совместном заявлении, с которым они выступили в четверг, 15 июня, министр иностранных дел Германии Зигмар Габриэль (Sigmar Gabriel) и австрийский канцлер Кристиан Керн (Christian Kern) подчеркнули, что они не могут «согласиться с угрозой незаконных экстерриториальных санкций против европейских компаний, которые участвуют в развитии энергоснабжения Европы». In a sharply worded joint statement issued Thursday, German Foreign Minister Sigmar Gabriel and Austrian Chancellor Christian Kern said they couldn't "accept the threat of illegal extraterritorial sanctions being imposed on European companies that are participating in efforts to expand Europe's energy supply network."
Такая же пилка нашла свой путь в шею Нельсона Керна. That same file found its way into Nelson Kern's neck.
Я взломал систему сигнализации и дал Дэну список возможных кодов Джейсона Керна, если бы они понадобились. I hacked the alarm systems, and I gave Dan a list of Jason Kern's possible passcode combinations, if needed.
Мы знаем, что Шарлин была резиновым костюмом Керна в ночь его смерти, но взгляни на это. We know Charlene was Kern's rubber ride the night of his death, but take a look at this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!