Примеры употребления "керамическая плитка" в русском

<>
Ученые продемонстрировали свойства этой краски на различных поверхностях – стекле, нержавеющей стали, керамической плитке, гибких полимерных пластинах и даже на кружке. They used glass, stainless steel, ceramic tile, flexible polymer sheets and even a mug to demonstrate how well the paint works.
В рамках одного из экспериментов, проведенных учеными факультета инженерной механики и материаловедения университета Райса, девять керамических плиток были покрыты краской, способной накапливать заряд. One experiment, conducted by the scientists in Rice University’s Department of Mechanical Engineering and Materials Science, featured nine ceramic tiles with sprayed-on batteries.
К числу источников следует также отнести такие строительные материалы, как бетон, керамическая плитка и органические покрытия. Building materials such as concrete, tiles and organic coatings also need to be considered among the sources.
Согласно представленным " Инсиса " счетам-фактурам, речь идет о таких материалах, как двери, лампы, клейкая лента, керамическая плитка и трубы, и таких запасных частях, как прокладки, болты, клапаны, насосы, запасные части для двигателей и арматура. Invoices provided by Incisa indicate that the materials included doors, lamps, adhesive tape, tiles and pipes and that the spare parts included gaskets, bolts, valves, pumps, spare parts for engines and bearings.
Эти объединения имеют хорошо отлаженные связи друг с другом, на них приходится значительная доля экспорта страны, и они занимают видное место на мировых рынках по широкому ассортименту " нединамичных " экспортных товаров (например, кожа, керамическая плитка, ювелирные изделия, текстильные товары и мебель). These clusters had well-established linkages with each other and accounted for large shares of the country's exports, and they were high performers in the world market for a range of non-dynamic export goods (e.g. leather, tiles, jewellery, textiles and furniture).
Покупатель не оплатил счет-фактуру, утверждая, что продавец нарушил договор, на том основании, что данная керамическая плитка не соответствовала качеству, требуемому договором (поскольку глазировка на плитке уже истерлась), и что после продажи этой керамической плитки третьей стороне данная сторона понесла убытки. The buyer did not pay the invoice, claiming that the seller had breached the contract on the ground that the tiles were not of the quality required by the contract (since the glazing of the tiles had already worn off) and that upon sale of these tiles to a third party, this latter had suffered damages.
Керамическая фигурка бегущей женщины. Ceramic figurine of a woman running.
Тем временем, в наших домах, такие безобидные вещи, как напольная плитка или крыши сараев, как правило, содержали асбест. Meanwhile, in our homes, items as innocuous as floor tiles or shed roofs have routinely contained asbestos.
Керамическая промышленность Фошана превратилась из грязной, энергоемкой и разрозненной промышленности в чистую, энергоэффективную и консолидированную отрасль, в основном благодаря разработанным муниципальными властями стандартам, за применением которых тщательно следили. Foshan’s ceramic industry, for example, has transformed itself from a dirty, energy-intensive, and fragmented industry into a clean, energy-efficient, and consolidated sector, largely owing to high standards designed and enforced by the municipal government.
После завершения установки на экране Пуск появится плитка Xbox SmartGlass. When the installation completes, an Xbox SmartGlass tile will display on your Start screen.
Механический измельчитель (и керамическая ступка с пестиком для скорлупы). Mechanical mill (and ceramic mortar with pestle, for shells)
Консоль. На главной странице Xbox есть плитка золотого статуса Xbox Live Gold. Console: On Xbox Home, there's an Xbox Live Gold tile.
Механическая мельница (и керамическая ступка с пестиком для кожуры) Mechanical mill (and ceramic mortar with pestle, for shells)
Разбитая плитка означает, что сайт в настоящее время не работает. Shattered tiles mean that the site is currently down.
Механическая мельница (и керамическая ступка с пестиком для скорлупы). Mechanical mill (and ceramic mortar with pestle, for shells)
Плитка SmartGlass на ПК или мобильном устройстве The SmartGlass tile on a PC or mobile device
На примере главной страницы Xbox показана выделенная плитка A sample Xbox home screen shows the Recent tile highlighted.
Проверьте, что выделена большая плитка приложения, а затем нажмите кнопку Меню на геймпаде. Verify that the big application tile is highlighted, and then press the Menu button on your controller.
Что означает разбитая плитка на главном экране Opera Coast? On Opera Coast's home screen, what does a shattered tile mean?
Убедитесь в том, что большая плитка приложения выделена, и нажмите на геймпаде кнопку Меню. Verify that the big application tile is highlighted, and then press the Menu button on your controller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!