Примеры употребления "квалификационной" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все143 qualification140 другие переводы3
Закон 1992 года о статусе судей требует от кандидатов в судьи сдачи квалификационного экзамена, проводимого экзаменационной комиссией в составе членов, которые утверждаются соответствующей квалификационной коллегией судей. The 1992 Law on the Status of Judges requires a judicial candidate to take a qualifying examination administered by the Examination Commission, composed of members approved by the respective Qualifying Collegium.
Если орган, должностное лицо, перед которым в соответствии с решением квалификационной коллегии поставлен вопрос об освобождении от должности или отзыва судьи, или возбуждении в отношении его уголовного дела, не находит для этого оснований, то дисциплинарное дело возвращается в квалификационную коллегию. If the body or official holding the hearing, in accordance with the decision of the qualifications board, regarding the removal from office or recall of the judge or the bringing of a criminal charge against him, finds no grounds for this, the disciplinary proceedings revert to the qualifications board.
В целях обеспечения независимости судебной власти, дальнейшего совершенствования работы по отбору и назначению судей, соблюдения требований законодательства и принципов справедливости при рекомендации на судейские должности высококвалифицированных и честных специалистов 4 мая 2000 года был издан Указ Президента Республики Узбекистан " О создании Высшей квалификационной комиссии по отбору и рекомендации на должности судей ". With a view to ensuring the independence of the judiciary, further improving work relating to the selection and appointment of judges, and observing legal requirements and principles of fairness in recommending highly-qualified and honest specialists for judgeships, a Presidential Decree on the establishment of a Supreme Board of Experts on Selection and Recommendation for Judgeships was issued on 4 May 2000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!