Примеры употребления "квалификации" в русском с переводом "skill"

<>
технологическое изменение, вызванное смещением квалификации; skill-biased technological change;
Этот недостаток квалификации обходится весьма дорого. This skills gap is extremely expensive.
Создание результатов анализа несоответствия квалификации или анализ профилей навыков Create a skill gap analysis or a skill profile analysis
И квалификации требуемые для решения этих вопросов - очень обширные. And the skill sets required to tackle these things are very broad.
крайне малое количество и недостаточность квалификации научного и технического персонала; in terms of the miniscule numbers and inadequate skills of its research and technical personnel;
Создание результатов анализа несоответствия квалификации или анализ профилей навыков [AX 2012] Create a skill gap analysis or a skill profile analysis [AX 2012]
При этом данный эффект возникает вне зависимости от уровня квалификации мигрантов. Migrants of all skill levels contribute to this effect.
Уровень квалификации этих специалистов — это только часть необходимого для достижения выдающихся результатов. The degree of skill of each of these experts is only part of what is needed to produce outstanding results.
Далее, существуют многочисленные факторы, влияющие на доходы, такие как спрос на определенные квалификации. Then there are the numerous factors affecting incomes, such as demand for particular skills.
У компании имеется конкретная операция, которая требует высокого уровня квалификации или специального обучения. A company has a specific operation that requires a high level of skill or special training.
Правительствам следует создать всеобъемлющий механизм для выявления пробелов в квалификации, перекосов и нехватки специалистов. Governments should develop a comprehensive capacity to identify skills gaps, mismatches and shortages.
Дополнительные сведения см. в разделе Создание результатов анализа несоответствия квалификации или анализ профилей навыков. For more information, see Create a skill gap analysis or a skill profile analysis.
Для устранения разрыва в уровне квалификации США должны повысить образовательный уровень нынешних и будущих работников. To address the skills gap, the US must boost the educational attainment of current and future workers.
Может принимать такие формы, как: инструктаж, повышение квалификации, подготовка кадров, передача практического опыта, консультативные услуги. May take forms, such as: instruction, skills, training, working knowledge, consulting services.
Курс подготовки будет основан на результатах оценки потребностей в подготовке (анализ разрыва в уровнях квалификации); Training will be based on the training needs assessment (skills gap analysis);
Полезным первым шагом стало бы значительное увеличение поддержки программ профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации. A useful first step would be substantially increased support for training, retraining, and skills upgrading.
Может принимать такие формы, как: инструктаж, повышение квалификации, подготовка кадров, передача практического опыта, консультационные услуги. May take forms, such as: instruction, skills, training, working knowledge, consulting services.
В этом разделе приводится описание процесса назначения персонала проекту с учетом квалификации и доступности рабочих ресурсов. This topic explains how to staff a project based on the skills and availability of worker resources.
Важными факторами повышения квалификации являются интересная работа, возможности совершенствования профессиональных навыков, наставничество, обратная связь и инструктаж. Challenging experiences, skills-stretching opportunities, coaching, feedback and mentoring are important factors in professional development.
Самым важным, возможно, является то, что технологический процесс в США требует от персонала более высокой квалификации. Perhaps the most important is that technological progress in the US requires the labor force to have ever greater skills.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!