Примеры употребления "каша" в русском

<>
Щи да каша - пища наша? Soup and porridge - our food?
И на завтрак, и на обед, и на ужин меню было примерно одинаковым – вареные сосиски, каша и черный хлеб. All three were the same — boiled sausages, kasha, and black bread.
Моя каша из семян чии, глупенькая. My chia seed porridge, silly.
Каша из кунжута в нашем доме. The sesame porridge at our house.
Каша с подгоревшими сухарями и жареная солонина. Brown biscuit porridge and fried bully beef.
Когда дела шли плохо, на завтрак была каша. When things were bad, we had porridge.
каша для детей в Гватемале обходится в $23.25 на ребенка в год, тогда как денежная стоимость роста заработных плат этих детей в будущем в два-четыре раза больше. providing porridge in Guatemala cost just $23.25 per child per year, while the monetary value of the increase in the children's future wages is between two and four times higher.
Такая политика может быть очень доступной: каша для детей в Гватемале обходится в $23.25 на ребенка в год, тогда как денежная стоимость роста заработных плат этих детей в будущем в два-четыре раза больше. This policy can be very affordable: providing porridge in Guatemala cost just $23.25 per child per year, while the monetary value of the increase in the children’s future wages is between two and four times higher.
иначе весь город будет затоплен тёплой кашей. Otherwise you'd flood your entire town with warm porridge.
Ты выглядишь как сиротка, который хочет попросить немного каши. You look like an orphan about to ask me for more gruel.
Мы приносили ему рисовую кашу, шоколадные эклеры, конфеты. We brought him rice porridge, chocolate eclairs, tamarind candy.
По утрам мужчины греются у плиты, готовят себе морковную кашу, а также растапливают взятый из ручья лед, чтобы получить воду для питья. In the morning, the men shiver over a fire cooking carrot gruel and melting ice from a nearby stream to drink.
Я заказала тебе кашу, с ромовой патокой на завтрак. I've ordered you porridge with blackstrap molasses for your breakfast.
Мы будем есть жидкую кашу из пшеницы, выросшей на полях, жареную кукурузу и животных, которых мы поймаем до того, как радиация уничтожит их». We will eat gruel made of wheat cooked as it comes out of the fields and corn parched and animals slaughtered as we catch them before radioactivity destroys them.”
Ты думаешь не о прогорклой овсяной каше и подгоревшей яичнице. It's not the lumpy porridge and the greasy eggs you're thinking about.
волшебный горшочек с кашей в виде супермаркетов Walmart и Tesco, We have the magic porridge pot in the form of Walmart and Tesco.
Я буду чай, овсяную кашу и яйца с беконом, пожалуйста. Yes, I'll have tea, porridge and bacon and eggs, please.
Пшенную кашу варят из концентратов Целый день без горячей пищи. They are cooking millet porridge from the concentrate All day long without hot food.
Я закончил голодание сегодня утром, я съел кашу и немного бекона и я чувствую себя лучше. I broke my fast this morning, I had some porridge and some bacon and I feel better.
Они выдавали - по-современному, низкокалорийную диету, я полагаю - они выдавали овсяную кашу с несколькими зёрнами риса. And they're giving about - in a modern-day, caloric-restriction diet, I guess - they're giving porridge, with a few grains of rice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!