Примеры употребления "качество продуктов" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все17 food quality6 product quality4 другие переводы7
"Качество продуктов не то", - говорит Богай. "The quality of products is not right," says Bogai.
Для повышения качества жизни потребуется повысить качество продуктов, которые доступны китайским потребителям. Improving the quality of life also requires boosting the quality of products that Chinese consumers can buy.
Такие санкции часто приводят к существенным срывам в распределении продовольствия, лекарств и предметов санитарии, подвергают опасности качество продуктов питания и доступность чистой питьевой воды, создают серьезные препятствия функционированию базовых систем здравоохранения и образования, а также подрывают право на труд. They often cause significant disruption in the distribution of food, pharmaceuticals and sanitation supplies, jeopardize the quality of food and the availability of clean drinking water, severely interfere with the functioning of basic health and education systems, and undermine the right to work.
В стратегической перспективе следует принять меры для борьбы с основными болезнями и эпидемическими заболеваниями, в частности детскими и наследственными болезнями, и заболеваниями, связанными с беременностью и родами, а также улучшать питание, качество продуктов питания, снабжение чистой питьевой водой и жилищные условия семей. From the strategic perspective, efforts must be made to control the main diseases and epidemics, in particular childhood and genetic diseases and illnesses of pregnancy and childbirth, as well as improve nutrition, food, clean drinking-water supply and family housing conditions.
Как и везде в мире, женщины несут главную ответственность за питание, продовольственную безопасность и качество продуктов питания, поэтому они должны иметь доступ к информации и технической помощи, с тем чтобы они могли повысить качество и обеспечить безвредность продуктов питания, а также улучшить ситуацию с питанием в домашних хозяйствах. Women the world over are the main guarantors of nutrition and food safety and quality, and they should have access to information and technical assistance to increase the quality and healthfulness of products and to improve the nutritional status of their households.
В рамках осуществляемой в Британской Колумбии программы распределения оказывается помощь общинным продовольственным банкам и фермерским рынкам; она была призвана улучшить качество продуктов питания, имеющихся в продовольственных банках, и привлекать пожертвования в Канадскую ассоциацию продовольственных банков от потребителей в Британской Колумбии- отделение в Британской Колумбии с продуктами питания, произведенными в Британской Колумбии. The British Columbia Sharing Program assists community based food banks and farmers markets; it was designed to increase nutritional quality of food bank provisions and facilitate donations from British Columbian consumers to the Canadian Association of Food Banks- British Columbia Branch with British Columbian products.
Имеются следующие конкретные стратегии, направленные на оказание прямой помощи всем семьям, не имеющим условий, необходимых для того, чтобы вести достойный образ жизни: продовольственные карточки; экстренные " продовольственные корзины "; запасы продовольствия; безопасность и качество продуктов питания; расширение продовольственной программы для рабочих; компания борьбы с недоеданием матерей и младенцев; обучение правилам потребления продуктов питания; и расширение программ школьного питания. They are specific policies aimed at providing direct assistance to all families that lack the conditions required to live in dignity: Food Card; emergency food baskets; food stocks for security; food safety and quality; expansion of the Worker Food Programme; the campaign against mother and infant malnutrition; food consumption education; and expansion of school meal programmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!