Примеры употребления "категорического" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все87 categorical76 flat6 другие переводы5
он уводит со сцены человека, который продолжал подрывать мир и прогресс на Балканах и чья яростная поддержка этнических чисток заслуживает категорического осуждения. it removes from the scene a man who was still undermining peace and progress in the Balkans and whose enthusiastic advocacy of ethnic cleansing merits emphatic repudiation.
Арест Караджича имеет не менее важное историческое значение; он уводит со сцены человека, который продолжал подрывать мир и прогресс на Балканах и чья яростная поддержка этнических чисток заслуживает категорического осуждения. Karadzic’s arrest is no mere historical footnote; it removes from the scene a man who was still undermining peace and progress in the Balkans and whose enthusiastic advocacy of ethnic cleansing merits emphatic repudiation.
Г-н ван Бовен (Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания), отвечая на вопрос Нидерландов, уточняет, что случаи категорического отказа стран на приезд специального докладчика редки. Mr. van Boven (Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment), replying to the representative of the Netherlands, said that it was rare for a country to refuse outright to receive a visit by a special rapporteur.
Комитет напомнил, что Протокол 1990 года к Конвенции № 89 был задуман в качестве инструмента для плавного перехода от категорического запрета на свободный доступ к устройству на ночную работу, особенно для тех государств, которые желают предоставить работницам возможность такого трудоустройства, однако считают необходимым сохранить определенную институциональную защиту, чтобы избежать проявлений эксплуатации и внезапного ухудшения социального положения работниц. The Committee recalled that the Protocol of 1990 to Convention No. 89 was designed as a tool for smooth transition from outright prohibition to free access to night employment, especially for those States that wished to offer the possibility of night employment to women workers but felt that some institutional protection should remain in place to avoid exploitative practices and a sudden worsening of the social conditions of women workers.
Комитет напомнил, что Протокол 1990 года к Конвенции № 89 предназначен служить средством плавного перехода от категорического запрета к свободному доступу к работе в ночное время, особенно в тех государствах, которые хотят предложить возможность получения ночной работы женщинам, но считают, что должны оставаться в действии некоторые институциональные меры защиты, чтобы не допустить практики эксплуатации и внезапного ухудшения социальных условий работающих женщин. The Committee recalled that the Protocol of 1990 to Convention No. 89 was designed as a tool for smooth transition from outright prohibition to free access to night employment, especially for those States that wished to offer the possibility of night employment to women workers but felt that some institutional protection should remain in place to avoid exploitative practices and a sudden worsening of the social conditions of women workers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!