Примеры употребления "категорией" в русском с переводом "category"

<>
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. Second category is online philanthropy marketplaces.
Общая стоимость траты в год категорией The total value of spending per year by category
Связывание счетов ГК с категорией счетов. Link main accounts to an account category.
Просмотр связанных с категорией запросов, отправленных сотрудниками. Review category-related requests that are submitted by employees.
Просмотр связанных с категорией запросов, отправленных поставщиками. Review category-related requests that are submitted by vendors.
Значения, назначенные родительской категории, могут наследоваться дочерней категорией. Values that are assigned to a parent category can be inherited by a child category.
В поле Рабочий выберите работника, связанного с категорией затрат. In the Worker field, select the worker associated with the cost category.
Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: Civilization (singular) is, on the contrary, an evaluative moral category:
Новая дочерняя категория появляется в дереве под родительской категорией. The new child category appears in the tree under the parent category.
В списке Имя установите флажок рядом с нужной цветовой категорией. In the Name list, select the check box for a color category.
Если есть записи, связанные с категорией, выводится сообщение об ошибке. If records are associated with the category, an error message will be displayed.
В списке ближайших мест отображаются только места с присвоенной категорией. Only places that have a category listed can appear as nearby places.
Датой начала будет считаться 11 июня 2011, а категорией Услуга. The effective date is June 11, 2011, and the category is Service.
Если счет не связан с категорией счета ГК, отображается предупреждение. If no account is associated with a main account category, a warning message is displayed.
Установите флажок Связано, чтобы связать счет ГК с категорией счета ГК. Select the Linked check box to link the main account to the main account category.
Выберите тип счета ГК, который будет связан с категорией счета ГК. Select a main account type to associate to the main account category.
Если категория является только категорией ярлыков, установите флажок Сокращенное отображение категории. If the category is only a shortcut category, select the Shortcut display category check box.
Повторяйте предыдущие два шага для всех групп ОС, связанных с категорией закупок. Repeat the previous two steps for any fixed asset groups that are associated with the procurement category.
Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: в противоположность варварству. Civilization (singular) is, on the contrary, an evaluative moral category: the opposite of barbarism.
Он видит, что появился новая статья базы знаний, связанная с категорией "Страховка". He sees that there is a new knowledge article that is associated with the Insurance category.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!