Примеры употребления "катании" в русском

<>
Ты самый красивый мальчик в Катании. The most handsome boy in Catania.
Угадай, кто идет на роликовую дискотеку с Лекси и довольно хороша в катании на роликах? Guess who's going to the roller disco with Lexy and is pretty good at roller-skating?
Она училась в монастырском колледже в Катании. Attended a high school run by nuns in Catania.
Мало кто может составить ему конкуренцию в катании, что касается скорости и верткости, и мало у кого есть такие «поразительные руки» (слова Троца). His skating, for both fluid speed and shiftiness, as well as his “amazing hands” (in Trotz’s words), have few equals.
Меня зовут Матэо Страно, я из Катании. My name's Mateo Strano, from Catania.
Результат явно расстроил Плющенко, и, наверняка, войдет в историю обеих стран: 24-летний Лайсачек закричал от радости и обнял своего тренера, когда узнал, что он стал первым мужчиной-американцем, завоевавшим золото в олимпийском фигурном катании со времен победы Брайана Бойтано (Brian Boitano) в 1988 году. The result left Plushenko clearly bruised, and made history for both nations: Lysacek, 24, screamed with joy and hugged his coach when he learned became the first American man since Brian Boitano in 1988 to win the Olympic men's figure skating gold.
Вы знаете, почему я был в Федерации Катании? Do you know why I was federal of Catania?
Уехав из Катании, дорогой Антонио, я всё потерял. When I left Catania, I lost everything.
От Палермо до Катании, От Палермо до Трапани! From Palermo to Catania, from Palermo to Trapani!
Мой сын - соблазнитель приехал из Катании, чем вызвал его ревность. My seducer son had to arrive from Catania, to make him jealous.
И что его будущий тесть происходит из уважаемой в Катании семьи. And that his future father-in-law is from one of the best families in Catania.
Двадцать второе совещание Целевой группы программы состоялось 5 апреля 2006 года в Катании (Италия). The twenty-second meeting of the Programme Task Force was held in Catania (Italy) on 5 April 2006.
Я купил ей это платье в Катании и настоял, чтобы она в нём прогулялась. I bought her that dress in Catania and took her for a stroll for a specific reason.
Рабочее совещание по экономическим последствиям загрязнения воздуха для культурного наследия состоялось 6-7 апреля 2006 года в Катании. The Workshop on Economic Impacts of Air Pollution on Cultural Heritage took place on 6-7 April 2006 in Catania.
Рабочей группе будет также представлен доклад о работе состоявшегося 6-7 апреля 2006 года в Катании (Италии) четвертого рабочего совещания Сети экспертов по выгодам и экономическим инструментам, на котором основное внимание было уделено экономическим последствиям загрязнения воздуха для культурного наследия. The Working Group will also have before it the report of the fourth workshop of the Network of Experts on Benefits and Economic Instruments, which focused on the economic impacts of air pollution on cultural heritage and was held on 6-7 April 2006 in Catania (Italy).
Оно было совместно организовано Сетью экспертов по выгодам и экономическим инструментам, МСП по материалам, проектом ЕС CULT-STRAT (Оценка воздействия загрязнения воздуха на культурное наследие- стратегии управления) и местными структурами в Лаборатории по оценке ценности объектов окружающей среды (ENVALAB) Университета Катании. It was organized jointly by the Network of Experts on Benefits and Economic Instruments, ICP Materials, the EU project CULT-STRAT (Assessment of Air Pollution Effects on Cultural Heritage- Management Strategies) and the local organizers at the Environmental Valuation Laboratory (ENVALAB) of the University of Catania.
На своем тринадцатом обычном заседании, состоявшемся в Катании, Италия, в ноябре 2003 года, Договаривающиеся Стороны Барселонской конвенции приняли рекомендацию о содействии участию общественности и ее доступу к информации по вопросам, связанным с окружающей средой и устойчивым развитием, в регионе и деятельности СПД. At their thirteenth ordinary meeting, held in Catania, Italy, in November 2003, the Contracting Parties to the Barcelona Convention adopted a recommendation to promote public participation and access to information on environmental and sustainable development related issues in the region and in MAP activities.
Управление укрепило свои связи с координационными пунктами в Турине, Милане, Падуе, Риме, Неаполе и Катании в целях активизации деятельности по приему жертв и оказанию им поддержки, сбору данных, налаживанию связи и проведению кампаний по повышению уровня осведомленности в интересах борьбы против всех форм расовой дискриминации. The Office strengthened its liaison with its focal points in Turin, Milan, Padua, Rome, Naples and Catania with the aim of consolidating activities relating to the reception of and support for victims, data collection, communications and awareness-raising campaigns to combat all forms of racial discrimination.
В Катании, Италия, 14 декабря 2000 года в сотрудничестве с ЮНИКРИ и правительством Италии во время проведения Политической конференции высокого уровня для подписания Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней был проведен форум по организации всемирной борьбы с торговлей людьми. A Forum on Global Action against Trafficking in Persons was organized in Catania, Italy, on 14 December 2000, in collaboration with UNICRI and the Government of Italy, as a side event of the High-level Political Signing Conference for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
В рамках Политической конференции высокого уровня по подписанию Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, состоявшейся с 12 по 15 декабря 2000 года в Палермо, Италия, ЮНИКРИ совместно с Управлением по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, а также МНПКС организовал проведение форума за глобальные действия против торговли людьми, который состоялся в декабре 2000 года в Катании, Италия. Within the framework of the High-level Political Signing Conference for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime held in Palermo, Italy from 12 to 15 December 2000, UNICRI organized jointly with the Office for Drug Control and Crime Prevention and ISPAC the Forum for Global Action against Trafficking in Persons held in Catania, Italy, in December 2000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!