Примеры употребления "карточной" в русском

<>
О, этот вопрос появился давным-давно, поскольку многие заметили несколько общих черт между трейдингом и карточной игрой. Ahh, this question has popped up a bunch of times as many have noted several similarities between trading and the card game.
Так что эти слова являются классическим примером ухода от основных данных, изложенных в статье — своего рода PR-версией карточной игры в «три карты». So this is classic deflection from the key findings of the report, the PR version of three-card monte.
Их предложение предусматривало использование при подготовке списков избирателей базы данных по «государственному распределению» (или карточной системе), которая использовалась в рамкам программы «Нефть в обмен на продовольствие». Their proposal relied on the use of the “public distribution” (or ration card) database, used for the oil-for-food programme as the basis for deriving an electoral register.
Существует два других варианта: либо целенаправленная кампания по регистрации избирателей (наиболее надежный способ), либо составление списка избирателей на основе существующих баз данных (например, база данных о системе государственного распределения — «карточной системе»). Two other options are available: either a dedicated voter registration exercise (the most credible) or deriving the electoral roll from existing databases (such as the public distribution — “ration cards” — database).
Есть еще два варианта: провести целенаправленную кампанию по регистрации избирателей (возможно, это предпочтительный вариант) или составить список избирателей на основе существующих баз данных (таких, как база данных о системе государственного распределения — «карточной системе»). Two other options are available: a dedicated voter registration exercise (probably the preferred option) or deriving the electoral roll from existing databases (such as the public distribution — “ration cards” — database).
Это же лицо было обвинено в направлении угрожающего письма с требованием предоставить деньги террористической организации и за предоставление ключей от квартиры, предоставление ее телефонного номера и получение половины карточной колоды в качестве сигнала для членов организации о том, что им будет предоставлено убежище. That individual had also been convicted for sending a threatening letter demanding money for the terrorist organization and for providing the keys of a flat, giving out its phone number and receiving half of a playing card as a signal to the people of the organization of the place where they would be offered shelter.
Кибермагический карточный фокус, которому нет равных A cyber-magic card trick like no other
Это телепатический фокус, а не карточный. This is a trick of telepathy, not card manipulation.
Леннарт Грин раскрывает секреты карточных фокусов. Lennart Green does close-up card magic
Во-вторых, я эксперт по карточным играм. In the second place, I'm an expert card player.
Да, он был дьяволом карточных игр, Бобби. Yeah, he was a hell of a card player, Bobby was.
Хм, я думал, это был только карточный фокус. Um, I thought that was just some card player's trick.
Что ж, мой карточный клуб все же выпьет кофе. Well, my card club will have coffee after all.
Что вы делаете среди пожилых мужчин и карточных игроков? What are you doing over here with the old men and the card players?
Я бы сказал, что он прекрасно держится за карточным столом. In fact, he's what I'd call a splendid fella at the card table.
Согласно трудовому уставу NBC ваша маленькая карточная лотерея называется "азартные игры". According to the NBC employee handbook, your little card game lottery constitutes gambling.
И этим утром я подумал: "Ну, тогда я просто покажу карточный фокус". And so this morning I thought, "Oh well, I'll just do a card trick."
Иначе вся их жизнь, все что владеет Син Сити, сломается как карточный замок Otherwise all their own lies, everything that runs Sin City, it all comes tumbling down like a pack of cards
Карта — используется для дебетовых карт, кредитных карт, корпоративных карт и других карточных платежей. Card – Use this function for debit cards, credit cards, corporate cards, and other forms of card payment.
Это библиотека жизни, но сейчас я бы сказал, у нас нет карточного каталога этого. It's a library of life, but right now I would say we don't have a card catalog for it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!