Примеры употребления "картонная подложка" в русском с переводом на английский

<>
Они растворялись, лучше всего сказать именно так, они постепенно разваливались, как картонная коробка, которую оставили под дождем. They dissolved, that was the best way of putting it, they gradually came apart like a cardboard box that had been left out in the rain.
Это связано с тем, что подложка объединена с цветом и другими элементами в файле рисунка. This is because the watermark was incorporated with the color and other elements in one picture file.
Это просто другая картонная фигура. That's just another cardboard cut-out.
На вкладке Разметка страницы в группе Фон страницы нажмите кнопку Подложка. On the Page Layout tab, in the Page Background group, choose Watermark.
В путевом листе говорится что это - ящик, сундук, картонная коробка? Does the waybill say if it's a crate, a footlocker, cardboard box, what?
Если вам не нужна подложка в виде текста или изображения, которую вы добавили в образец или макет слайдов, ее можно удалить. If you don’t want the text or picture watermark you’ve added to a slide master or slide layout, you can remove it.
Нет, это была картонная фигура. No, that was a cardboard cut-out.
Выбранная подложка будет добавлена только на одну страницу. The chosen watermark is inserted only on a single page.
И его картонная фигура, у которой Чарли Роуз однажды брал интервью в течение часа. And his cardboard cut-out, who Charlie Rose once interviewed for an hour.
Если подложка исчезла, это означает, что она была вставлена как изображение при выбранном параметре «Рисунок или текстура». If the watermark goes away, then that means it was inserted as a picture by clicking Picture or texture fill.
Это картонная модель немного меньше гиены. This is a cardboard model, a little bit smaller than the hyena.
Обратите внимание: подложка изменится и на других страницах. Notice that the watermark changes on the other pages too.
Согласно исследованию, кошки с коробками быстрее приспосабливались к новой среде по сравнению с контрольной группой кошек без коробок: ученые сделали вывод, что кошки с коробками менее подвержены стрессу, так как у них есть картонная нора, в которой можно затаиться. According to the study, cats with boxes adapted to their new environment more quickly compared to a control group without boxes: The conclusion was that the cats with boxes were less stressed because they had a cardboard hidey-hole to hunker down in.
Если подложка отображается на всех макетах, выделите образец слайдов. If you see the watermark on all of the layouts, click the slide master.
Покупатель должен также конкретно указывать тип упаковочной тары, в которую помещается выбираемая им картонная тара. If selected, the purchaser must also specify the type of packing container into which the carton is placed.
Откройте коллекцию подложек и выберите команду "Настраиваемая подложка". Open the Watermark gallery, and click Custom Watermark.
Картонная упаковка: бумажная тара, в которую помещается продукт и которая размещается внутри упаковочной тары. Carton: a paper container that holds product and is packed inside a packing container.
Если это не сработает, возможно, подложка применена лишь к определенному разделу документа. If that doesn’t work, the watermark might have been applied to only a specific section of the document.
09 = картонная упаковка (требуется наличие транспортной тары) 09 = Carton (shipping container required)
Добавляемая подложка появляется на каждой странице, кроме заглавной. When you add a watermark, it'll appear on every page except a designated title page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!