Примеры употребления "карта маэстро" в русском

<>
Последняя карта - моя. The last card is mine.
Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад. My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago.
У тебя есть карта? Do you have a map?
Маэстро "Соевый соус". Master Soy Sauce.
Им по крайней мере нужна карта. At least they should have a map.
За руль садится маэстро, готовьтесь испытать истинный кайф. Prepare to be driven like never before, by the maestro.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим. The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Маэстро, партию Одили, пожалуйста. Maestro, Odile's coda, please.
Карта помогает нам изучать географию. A map helps us study geography.
Мы разминулись с Маэстро? I missed the Maestro?
На стене висит карта. There is a map on the wall.
Мой дорогой маэстро, картина - это вам не стиральная машина. My dear maestro, you don't buy a painting like a washing-machine.
Карта с важнейшими европейскими центрами, связанными с международным воздушным сообщением. Map showing the more important flying centers in Europe connecting with international air lines.
Может быть наш Маэстро сыграет нам на скрипке? How about a violin recital from our very own Maestro?
У вас есть карта города? Do you have a city map?
Да, дело в том, что, вся секция духовых работает в оркестре более двух лет, и я уверена, вам известно, маэстро. Yeah, well, the thing is our entire woodwind section has been with the orchestra for over two years, and as I'm sure you know, maestro.
Мне нужна карта памяти к этой камере. I need a memory card for this camera.
Стивен Бэннон, «маэстро Свенгали» в Белом доме Трампа и бывший глава ультраправого издания Breitbart News, давно продвигает этот идеологический проект, и теперь мы знаем: всё, что он или Трамп говорят, надо понимать всерьёз и буквально. Stephen Bannon, Trump’s White House Svengali and former CEO of the extreme right Breitbart News, has long pursued this ideological project, and we now know that what he or Trump says must be taken both seriously and literally.
Моя карта не работает в местных банкоматах. I can't withdraw money from local ATMs.
В этом смысле характерно, что председателя Федерального резерва США Алана Гринспена называли «маэстро». The depiction of US Federal Reserve Chair Alan Greenspan as “Maestro” exemplified this perception.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!