Примеры употребления "капитальном" в русском

<>
В соответствии с текущим стандартом изменения запасов должны отражаться на капитальном счете и в балансе активов и пассивов. Under the current standard, the changes in inventories must be recorded in the capital account and the balance sheet.
Что касается китайских политиков, на сегодняшний день давление рынка кажется недостаточным для того, чтобы заставить их предпринять определенные действия, поскольку Китай до сих пор имеет приличное положительное сальдо платежного баланса, как в валютном, так и в капитальном выражении. For Chinese policy makers, today's market pressures are not high enough to force them to take action, as China still enjoys a decent surplus in its balance of payments, both on current account and capital account.
Капитальные обязательства и размеры Фонда Capital commitments and Fund size
Резерв для фонда капитальных активов Reserve for capital asset fund
Почему остановилась либерализация капитального счета в Китае Why China’s Capital-Account Liberalization Has Stalled
Примечание 30 Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций Note 30 United Nations Capital Development Fund
капитального строительства и проектно-изыскательских работ (Росжелдорстрой, Росжелдорпроект); Capital construction, and planning and surveying (Roszheldorstroy and Roszheldorproekt);
Капитальные затраты оцениваются примерно в 10 миллиардов евро. Capital costs are estimated at around 10 billion euros.
Текущие расходы, планируемые капитальные затраты и тому подобное. Current running costs, projected capital outlay, that sort of thing.
«Сами банки имеют относительно стабильную капитальную базу, собственные средства. “The banks themselves have a relatively stable capital base.
Капитальные услуги, потребление основного капитала и отдача от капитала Capital services, consumption of fixed capital and return to capital
Основу расходов в атомной энергетике составляют начальные капитальные вложения. Initial capital costs constitute the bulk of the costs of nuclear energy.
У нас значительно низкие капитальные затраты на заводское оборудование. We have significantly lower capital costs in our plant equipment.
доклад Управления служб внутреннего надзора о генеральном плане капитального ремонта; Report of the Office of Internal Oversight Services on the capital master plan;
Бычьи настроения опираются на данные о заметном росте капитальных инвестиций. Bullishness is underpinned by evidence of a notable uptick in capital investment.
Примечание 9 Фонд капитальных активов и незавершенное строительство (ведомость IX) Note 9 Capital Assets Fund and construction in progress (statement IX)
Комплексная система капитальных услуг, запасов капитала и потребления основного капитала An integrated system of capital services, capital stocks and consumption
В прошлом году дефицит капитального счёта Китая составил примерно $200 млрд. Last year, China’s capital-account deficit amounted to some $200 billion.
Таблица 4 Общий объем финансовых потребностей по генеральному плану капитального ремонта Table 4 Overall financial requirements of the capital master plan
большинство других валют не делают различий между текущим и капитальным счетом. most other currencies don't distinguish between current and capital accounts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!