Примеры употребления "кампаниях" в русском с переводом на английский

<>
70% грязных денег в предвыборных кампаниях 70% dirty money in election campaigns
Экстренное финансирование часто используется в кампаниях вакцинации. Surge funding has been used often to finance immunization campaigns.
Узнайте больше о кампаниях с push-уведомлениями More on Push Campaigns More
Общие сведения о кампаниях с push-уведомлениями Overview of Push Campaigns
Часто задаваемые вопросы о кампаниях с push-уведомлениями Frequently Asked Questions About Push Campaigns
Этот список можно использовать повторно в разных рекламных кампаниях. You can re-use your block list across multiple ad campaigns.
Можно использовать коды скидки (купоны) для интерактивных акций в кампаниях. You can use discount codes (coupons) for online promotions in campaigns.
Он также активно выступал против курения и участвовал в нескольких кампаниях. He was also an anti-smoking activist and took part in several campaigns.
Несколько минут назад я говорил обо всех гражданских кампаниях, организуемых сейчас. A few minutes ago, I talked about all the citizens' campaigns that are springing up.
Объявления и группы объявлений TrueView нужно создавать в кампаниях типа "Видео". TrueView ads and ad groups are created with the "Video" campaign type.
Искать и заменять текст в рекламных объявлениях, группах объявлений и кампаниях. Find and replace text in your ads, ad sets or campaigns.
В новых кампаниях лимит затрат должен совпадать с суммой бюджета IO. For new campaigns, the campaign spending limit should be set to the IO budget amount.
Параметры URL в рекламных кампаниях, помогут определить, откуда поступает рекламный трафик. URL parameters on your ad campaigns can help you identify where your ad traffic is coming from.
Примечание. Нельзя редактировать поднимаемые публикации и публикации, которые используются в рекламных кампаниях. Note: Posts that have been boosted or are part of an ad campaign can't be edited.
Они могут выдвигать кандидатов в депутаты парламента, принимать участие в избирательных кампаниях. They may nominate candidates for election to Parliament and take part in election campaigns.
Проверьте также наличие совпадающих аудиторий в своих рекламных кампаниях, чтобы улучшить показ рекламы. You should also look out for overlapping audiences in your ad campaigns to improve the overall delivery of your ads.
Их больше нельзя использовать в рекламных кампаниях, а также нельзя создать новые опросы. This means that these surveys can no longer be used with ad campaigns and new surveys cannot be created.
Количество избирателей, возможно, лучше всего объясняет важность иммиграционной стабилизации в сегодняшних президентских избирательных кампаниях. The electoral numbers perhaps best explain the immigration equation's importance in today's presidential campaigns.
В результате, у националистических партий появилась прекрасная мишень в их агитационных кампаниях против ЕС. This has given nationalist parties the perfect target for their anti-EU campaigns.
Сегменты с демографическими данными в Analytics for Apps нельзя использовать в кампаниях с push-уведомлениями. Segments in Analytics for Apps that contain demographic information aren't available for use in push campaigns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!