Примеры употребления "календаре" в русском

<>
В календаре выберите Создать встречу. In Calendar, choose New Appointment.
Это есть в моём календаре головоломок. This appears in my puzzle calendar.
Напоминание в календаре о бронировании авиабилетов Calendar reminder of airline reservations
Все сведения о встречах в календаре All calendar appointment information
легко назначать собрания и встречи в календаре; Manage your calendar to schedule meetings and appointments with ease.
Записи планировщика работы сохраняются в календаре профиля. Work planner entries are saved in the profile calendar.
Эта информация используется для планирования в календаре. This information is used for planning in the calendar.
Создание записи в календаре профиля на один день Create a profile calendar entry for one day
Нет ничего интересного в списке звонков или календаре. There was nothing interesting in the call list or the calendar.
А можно сначала открыть новое окошко в рождественском календаре? Can I open another window on the Advent calendar?
Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре. I neglected to note it in my calendar.
Щелкните значок календаря и выберите в календаре новую дату. Click the calendar icon and select a new date in the calendar.
Наши вехи и собрания отображаются в общем календаре группы. We share our group meetings and milestones on our Group calendar.
Сведения о доступности в календаре с указанием только времени Calendar free/busy information with time only
Имя должно быть уникальным в финансовом календаре и финансовом году. The name must be unique in the fiscal calendar and fiscal year.
Свойства операции - это значения из таблицы свойств, указанные в календаре. Operation properties are values from the properties table specified in the calendar.
Праздники должны случаться только тогда, когда они появляются на календаре. Festivals should happen only when they turn up on the calendar.
Создание записи в календаре профиля на более длительный период времени Create a profile calendar entry for a longer period of time
Выберите любое событие в календаре, чтобы посмотреть важные сведения о нем. Select any event on your calendar to see all the important details.
Королевская свадьба - это не просто самое эффектное событие на вашем календаре. A royal wedding is more than just the most glamorous event on the social calendar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!