Примеры употребления "какую-то" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2527 some2035 any385 другие переводы107
Кэсси играет какую-то роль. Cassie plays a role somehow.
Похоже на какую-то ярмарку. It looks like a funfair.
Я шла, почувствовала какую-то бяку. I was walking, and I felt something icky.
Лексикон - это словарь, описывающий какую-то область. A lexicon is a body of words that describes a domain.
Может, я прожила какую-то неправильную жизнь? Maybe I led a wrongful life?
Милая наивная Шарлотта затронула какую-то струну. Charlotte's sweet hopefulness touched something in all of us.
Я чувствую какую-то тяжесть тут справа. I feel a heaviness on my right side.
Просто дай мне хоть какую-то надежду. Just give me something I can hold onto.
Кажется, ты только что нарушила какую-то заповедь. I think you might have broken a commandment somewhere in there.
Не дело великому актёру играть какую-то лошадь. No matter how great the actor, it's hard to play the horse.
В двух кварталах отсюда делают какую-то шаурму. There's a shawarma joint about two blocks from here.
Все мы всегда играем в какую-то игру. We're always playing someone's game.
Только потому что ты попал в какую-то мишень? Just 'cause you hit a lousy target?
Чувак был не в себе, нёс какую-то околесицу. Dude showed up wasted, makin 'no sense.
Ты увидел, как Лили садится в какую-то машину? You saw Lily getting into someone's car?
Они откачивают какую-то гадость с острова на материк. They're pumping something nasty off this island to the mainland.
Вы говорите так, словно мы играем в какую-то игру. You make it sound like we are playing a game.
Вы с Кэлом намерены держать меня как какую-то машинистку? Are you and Cal determined to make me look like a bloody typist?
Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти? Can you quote a line of Hamlet?
При этом каждая из колонок неокортекса воспроизводит какую-то ноту. Each of these neocortical columns would produce a note.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!