Примеры употребления "какое" в русском с переводом "which"

<>
Какое вино вы бы хотели? Which wine would you like?
Какое утверждение подходит вам больше? Which of these options best describes your situation?
Какое пиво вы бы хотели? Which beer would you like?
Какое имя следует использовать на Facebook? Which name should I use on Facebook?
Какое приложение Office 2007 вы используете? Which Office 2007 program are you using?
Не могу решить, какое платье мне купить. I can't decide which dress I should buy.
Не знаю, какое, в газете не сказано. I don't know which, the Gazette said.
(Не имеет значения, какое запоминающее устройство выбирать. (It doesn't matter which storage device you select.
Примечание. Не имеет значения, какое запоминающее устройство выбрано. Note: It doesn't matter which storage device you choose.
Так, ну какое из этих изображений выглядит странно? Now which one of these looks odd to you?
Примечание. Не имеет значения, какое запоминающее устройство выделено. Note: It doesn't matter which storage device you highlight.
Итак, как же определить, какое число отвечает TailSpin Toys? So, how do we know which number corresponds to TailSpin Toys?
Мы даже не знаем какое у неё аутоиммунное заболевание. We don't even know which autoimmune disease she has.
Какое правило транспорта или какая политика DLP применены к сообщению? Which transport rule or DLP policy was applied to a message?
К сожалению, не совсем ясно, какое из двух состояний лучше. Sadly, it is not at all clear which state of things is better.
Выберите Сетевые адаптеры, чтобы просмотреть, какое оборудование установлено в компьютере. Select Network Adapters to see which hardware is installed on your PC.
Так какое же меньшинство американцев против действий по проблеме изменений в климате? Which minority of Americans, then, opposes climate action?
Большой вопрос, какое направление выберет рынок: над 1,10 или под 1,0890. The big question is which direction the market will break out on: 1.1045 or under 1.0885 (see technical comment for details).
Прежде чем приступить, примите решение, какое юридическое лицо будет использоваться для обработки платежей поставщикам. Before you begin, decide which legal entity you will use to process vendor payments.
Какое ведомство (а) ответственно (ы) за оценку рисков для здоровья населения, вызываемых использованием инсектицидов? Which agency (ies) is (are) responsible for assessing the risks posed by the use of insecticides to public health?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!