Примеры употребления "каково" в русском с переводом на английский

<>
Каково точное значение слова «precise»? What is the precise meaning of "precise"?
Интересно, каково здесь после уборки? And what would clean look like?
Каково же истинное положение вещей? What is the real record?
Я знаю, каково это, Спайсер. I know what it is, Spicey.
Каково основное направление вашей деятельности? What's your primary trade?
каково будущее европейской модели "социального рынка"? what is the future of the European "social market" model?
И каково практическое применение твоего вертолёта? And what are the practical applications of your quadcopter?
Но каково обоснование для этого противостояния? But what is the justification for that confrontation?
Я понимаю, каково делать такой выбор. I know what it means to make a choice like this.
Каково ваше мнение о трансатлантическом туннеле? What's your opinion about a transatlantic tunnel?
И каково первое правило бойцовского клуба? Well, what's the first rule of fight club?
Доктор Селигман, каково состояние современной психологии?" Doctor Seligman, what is the state of psychology today?"
Каково мнение делегации по этому вопросу? What was the delegation's view on that matter?
Он знал, каково с ним бороться. He knew what it was like to do battle with him.
Каково это было, лежать в психушке? So what was it like being in a mental hospital?
Кстати, каково еврейское слово для глины? By the way, what's the Hebrew word for clay?
Мы знаем, каково чувствовать себя одиноким, Пайпер. We know what it's like to feel alone, Piper.
И я знаю, каково чувствовать себя одиноким. I get what it feels like to be lonely.
Он хочет знать, каково это - быть пожарным. He wants to know what it feels like to be a firefighter.
Я знаю, каково жить без части себя. I know what it's like to live without a part of yourself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!