Примеры употребления "как никогда" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все358 more than ever140 very10 другие переводы208
Но он дотошен как никогда. But he's as meticulous as ever.
Зорро, ты хорош как никогда. Zorro, you look better than ever.
Эти слова верны сегодня как никогда. Those words have never been truer.
О, нет, я серьёзен, как никогда. Oh, no, I'm as happy as a lark.
Для Эрдогана ставки высоки как никогда. For Erdoğan, the stakes could not be higher.
Доверие МВФ было как никогда низким. Confidence in the IMF was at an all time low.
Я столько выпила, как никогда прежде. And I drank much that had never drunk before.
Май был жарким как никогда ранее. May was the warmest month ever.
Чувствую себя одиноким и разъединенным как никогда. I've never felt so lonely and disconnected.
Мне так грустно, как никогда в жизни. Never in my life was I so unhappy.
И мои телепатические способности сильны как никогда. And my telepathic abilities are stronger than they've ever been.
Я чувствовал себя таким одиноким, как никогда. I felt lonelier than ever before.
В данном новом контексте, солидарность важна как никогда. In this new context, solidarity is as crucial as ever.
Я так спокоен, детка, и как никогда взбешен. I'm so cool baby and debonair.
Ваш первый торговый опыт будет легким, как никогда. At UFXMarkets, you will encounter an ease of trading you've never experienced before.
Сейчас миру как никогда нужны рассудительность и осмотрительность. The world has never needed intelligence and thoughtfulness more than now.
В экономике поляки и немцы ладят как никогда прежде. In economics, Poles and Germans get along as never before.
Боже мой, ты выглядишь также сногсшибательно красива, как никогда. My God, you're as devastatingly beautiful as ever.
После этого я почувствовал себя виноватым как никогда раньше. And then came one of the biggest guilt trips of my life.
При Ромни доля данных расходов упадет как никогда раньше. Under Romney, it would plummet to new lows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!