Примеры употребления "как выжатый лимон" в русском с переводом на английский

<>
Он как выжатый лимон, Комбо. He looked gutted, Combo.
Ты как выжатый лимон, Дин. You're exhausted, Dean.
Я как выжатый лимон, я скучная. I'm tapped-out, boring.
Как выжатый лимон, бедняжка. She's worn out, the poor thing.
Выжатый лимон, пожалуйста. A squeezed lemon, please.
Ты похож на выжатый лимон, ты выглядишь совсем не как обычно, Бадди. You look like you've grown another inch, but you don't look so hot, Buddy.
Но он получает ярого футболиста, а я после этого получаю выжатый лимон. So he gets fun football guy, and then I get exhausted guy afterwards.
Я не знаю, я просто выжата как лимон. I don't know, I'm just a bit knackered at the moment.
Я выжат как лимон и у меня нет времени общаться с тобой! I am sick and tired of playing wet nurse to you!
Я не сделала ничего плохого, если я возьму адвоката, они захотят выжать Ким, как лимон. I haven't done anything wrong, and if I get a lawyer, they're just gonna hang Kim out to dry.
«[Они] жестоки по отношению к людям: выжимают их как лимон, а кожуру выбрасывают, — рассказала мне Риччи прошлым летом. “[They] were brutal in the way they used people. They squeezed them like a lemon and then discarded the rind,” Ricci told me last summer.
Несомненно к анисовому маслу мы также прибавим сок, выжатый из двух лимонов. Obviously, instead of anisette, we'll add the juice of two lemons.
—Да это ещё хуже!—воскликнул аль-Саиб.—Они не знают, как к тебе относится, Дима! "Even worse!" Al-Sayib exclaimed. "They don't know what to do with you, Dima!"
Лимон имеет собственный неповторимый вкус. The lemon has a flavor all of its own.
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
лимон lemon
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
Ещё у меня есть грибы, лимон и каперсы. I have some mushrooms, lemon, and capers.
Мери плавает так же быстро, как и Джек. Mary swims as fast as Jack.
Будет очень вкусно, если добавить лимон. It's very scrummy if you add lemon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!