Примеры употребления "к сведению" в русском с переводом "note"

<>
Пожалуйста, примите к сведению новую систему колоризации. Please take note of the new color-coding system.
Правительство Индии должно принять это к сведению. India’s government should take note.
Правительство Коидзуми должно принять это к сведению. The Koizumi government ought to take note.
Комитет принимает к сведению Рабочий документ № 2. The Committee took note of Working Paper No. 2.
Генеральная Ассамблея приняла к сведению доклад Второго комитета. The General Assembly took note of the report of the Second Committee.
с удовлетворением принимает к сведению Призыв и Программу; Takes note with appreciation of the Call and the Programme;
Мировым лидерам следовало бы принять это к сведению. World leaders should take note.
Лидеры во всем мире должны их принять к сведению. Leaders worldwide should take note.
Они принимают к сведению содержащуюся в Вашем письме рекомендацию. They take note of the recommendation contained in your letter.
принимает к сведению факт строительства нового музея Акрополя; и Takes note of the construction of the new Acropolis museum; and
с удовлетворением принимает к сведению этот Призыв и Программу; Takes note with appreciation of the Call and the Programme;
Прошу принять к сведению, что я расплачиваюсь за это натурой. Kindly take note that I am paying for it in the flesh.
Этот доклад был принят к сведению на заседаниях подготовительного этапа. The preparatory segment took note of the report.
принимая к сведению рабочий документ, представленный г-ном Эммануэлем Деко, Taking note of the working paper submitted by Mr. Emmanuel Decaux,
Бюро также приняло к сведению сообщение о ходе реализации проекта eTIR. The Bureau also took note of the progress made in the eTIR project.
Они принимают к сведению рекомендацию и информацию, содержащиеся в Вашем письме. They take note of the recommendation and information contained in your letter.
Они приняли к сведению информацию и рекомендацию, содержащиеся в Вашем письме. They take note of the information and recommendation contained in your letter.
принимая к сведению Кодекс поведения при аварийном загрязнении трансграничных внутренних вод, Taking note of the Code of Conduct on Accidental Pollution of Transboundary Inland Waters,
Генеральный комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в пункте 62 меморандума. The General Committee took note of the information contained in paragraph 62 of the memorandum.
Они принимают к сведению информацию и рекомендацию, содержащиеся в Вашем письме. They take note of the information and recommendation contained in your letter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!