Примеры употребления "ищи" в русском с переводом "look for"

<>
Шляйся вокруг и ищи еду. Walk around and look for food.
Ищи меня в улыбках, сагиб. Look for me in smiles, sahib.
Ищи радиовышку и фермерский дом неподалеку. You're looking for a radio tower and a farmhouse nearby.
Не ищи мою тень за мной. Don't look for shadow behind me.
Береги себя и не ищи неприятностей. Take care of yourself and don't look for trouble.
Давай, ищи лопату и мусорные пакеты. Come on, look for a shovel and garbage bags.
Просто ищи то, на чём написано "боракс". Just look for anything with the word borax on it.
Ищи вывеску, плакат, все, что может дать нам название. Look for a sign, a placard, anything that can give you a name.
Ищи совпадающий билет, найди ключ, возвращайся на своё место. Look for the matching ticket, find the key, get back to your seat.
Ищи любые камеры наблюдения и постарайся связаться с ближайшими родственниками. Look for any security cams and try to reach out to her next of kin.
Ищи такие термины, как анкерные болты, арматура и всё в таком духе. Just look for terms like anchor bolts, and rebars, stuff like that.
Ладно, тебе нужно нажать зеленую кнопку, чтобы это запустить, а потом ищи номер 9-1-3. Okay, you're gonna press the green button to start it, and then you're gonna look for number 9-1-3.
Я не хочу напевать здесь песенку "Ищи продукты с этикеткой профсоюза" и всю эту чепуху о счасливом рабочем. And I don't want to start whistling "Look for the Union Label," and all that happy worker crap.
Ищи того, кто выглядит как-то не так, того, кто пытается слиться с толпой, но выделяется того, кто не принимает участи в разговоре, но в то же время подслушивает чужие. Look for an anomaly, someone who's trying to fit in yet sticking to the outskirts, someone who isn't engaging in conversation but at the same time, eavesdropping on other people's conversations.
И вот я искал мебель. So I looked for furniture.
Именно это он и искал. He was looking for this very thing.
Он искал их пять часов. He looked for them for five hours.
Он не искал генетических сородичей. He wasn't looking for genetic relatives.
Я целую ночь тебя искал. I've been out all night looking for you.
Я нашёл ключ, который искал. I found the key I was looking for.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!