Примеры употребления "ищите" в русском с переводом "search"

<>
Не ищите доктрины у Обамы Stop searching for an Obama Doctrine
Ищите что угодно и где угодно Search for anything, anywhere
К слову, не ищите в Интернете слова "Писающие игры". By the way, do not search "peeing games" on the Internet.
Удвойте охрану в святилище и роще и ищите повсюду, включая жилой квартал. Double the guard on the sanctum and the grove and search everywhere, including the residential quarter.
Чтобы быстро найти кого-то в Xbox, ищите этого человека по тегу игрока. It’s easy to find someone specific on Xbox by searching for their gamertag.
Затем ищите места и просматривайте маршруты в приложении "Карты" даже без доступа к Интернету. Then later, search for places and get directions in the Maps app, even without Internet access.
Например, если вы ищите «фото Парижа», вы можете сначала увидеть фото друзей, которыми они поделились с вами. For example, if you search "photo Paris," you may see photos your friends took and shared with you first.
Прежде чем отправиться в путь, скачайте карты через Wi-Fi, а затем ищите и прокладывайте маршруты в приложении "Карты" даже при отсутствии доступа к Интернету. Download maps over Wi-Fi before you go, then use the Maps app to search for and get directions, even when you’re offline.
Он искал письмо весь день. He searched all day for the letter.
Они все время искали деньги. They were constantly searching for cash.
CTRL + g — искать по переписке CTRL + g - Search conversations
Искать в другой поисковой системе Search using a different search engine
Искать данные в иерархических сетках. Search data in hierarchical grids.
Искать пользователей в каталоге организации. Search for users in the directory of the organization.
q — искать контакты для Чата q - Search chat contacts
Мы не можем искать вслепую. We can't do a blind search.
Что можно искать на Facebook? What can I search for on Facebook?
– Сегодня мы ищем механизмы сотрудничества. “We are now searching for mechanisms of cooperation.
Полиция ищет его возможных сообщников. Police are searching for his possible accomplices.
Все они ищут свою лестницу. They're all searching for their staircase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!