Примеры употребления "исчезновений" в русском с переводом на английский

<>
Стандартный аппарат фокусников для исчезновений? A standard magical apparatus for escapes?
Однако, несмотря на призывы к штатным сотрудникам, лидеры этих миссий не начали уголовного расследования исчезновений. Despite the urging of staff members, leaders of these missions avoided launching criminal investigations into the missing.
В течение последних двух десятилетий археологи показали нам, что причиной многих из этих исчезновений были проблемы окружающей среды. And within the last decade or two, archaeologists have shown us that there were environmental problems underlying many of these past collapses.
В 2003 году Рабочая группа направила правительствам тех стран, где отмечено особенно большое число невыясненных случаев исчезновений, специальное приглашение встретиться с членами Группы. In 2003, the Working Group extended a special invitation to the Governments of those countries which had a particularly large number of outstanding cases to meet with the Group.
Три случая исчезновений касались двух военнослужащих и преподавателя университета, которые предположительно были арестованы в 1989 году вместе с 27 другими лицами по обвинению в участии в антиправительственном заговоре. These cases involved two soldiers and a university professor, allegedly arrested in 1989, together with 27 other persons, on charges of having participated in a conspiracy against the Government.
Данной поездкой отчасти выполнялась просьба Рабочей группы совершить региональные визиты в Гватемалу, Сальвадор, Гондурас и Никарагуа- страны с большим количеством случаев исчезновений, которые на протяжении долгих лет остаются невыясненными. The mission fulfilled part of a request by the Working Group to conduct a regional visit to Guatemala, El Salvador, Honduras and Nicaragua, countries with significant numbers of cases that have been outstanding for many years.
Вместе с тем он напоминает, что Соединенные Штаты не подписали и не ратифицировали Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений по целому ряду причин, преимущественно связанных с ее текстом, которые они изложили в общем заявлении и в сообщении, направленном в Совет по правам человека в 2006 году. At the same time, he noted that his country had neither signed nor ratified the Convention because of a number of major problems in the text, which it had outlined in both a general statement and a 2006 communication addressed to the Human Rights Council.
Группа хотела бы напомнить правительству о том, что в соответствии со статьей 13 Декларации оно обязано проводить тщательные и беспристрастные расследования до тех пор, пока не будет выяснена судьба жертв насильственных исчезновений, а также об обещаниях, сделанных правительством членам Рабочей группы во время их поездки в страну в 1998 году. The Working Group wishes to remind the Government of its responsibilities under article 13 of the Declaration to conduct thorough and impartial investigations for as long as the fate of the victim remains unclarified, and of the promises that it made to the Working Group during its visit in 1998.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!