Примеры употребления "исходящих сообщений" в русском с переводом на английский

<>
Юридическая оговорка для исходящих сообщений Legal - outgoing messages
Переадресация входящих и исходящих сообщений для проверки перед доставкой. Redirecting inbound and outbound messages for inspection before delivery.
Ограничение размера входящих и исходящих сообщений Incoming and outgoing message size restriction
Эта мера применяется как для входящих, так и для исходящих сообщений. This action is applied to both inbound and outbound messages.
Кодировка исходящих сообщений: задана указанная кодировка. Preferred encoding for outgoing messages set to the specified character set.
Следующие шаги и схема описывают путь исходящих сообщений, отправляемых локальными пользователями. The following steps and diagram illustrate the outbound message path for messages sent from on-premises recipients.
Перезапуск доставки исходящих сообщений для очереди с состоянием "Приостановлена". Restart outgoing message delivery for a queue that has a status of Suspended.
Для исходящих сообщений, отправленных из Exchange Online, это значение будет пустым. For outbound messages sent from Exchange Online, this value is blank.
Задан слишком большой максимальный размер исходящих сообщений (>30 МБ) Maximum outgoing message size is set too high (>30 MB)
Дополнительные сведения о параметрах маршрутизации входящих и исходящих сообщений в гибридных развертываниях. Learn more about inbound and outbound message routing options in a hybrid deployment.
Автовыбор кодировки исходящих сообщений: включен или отключен (по умолчанию он включен). Automatically select encoding for outgoing messages enabled or disabled (enabled by default).
Дополнительные сведения о параметрах передачи входящих и исходящих сообщений в гибридных развертываниях. Learn more about the inbound and outbound message transport options in hybrid deployments.
При перегрузке сегментов версий сервер Exchange также останавливает обработку исходящих сообщений. When the version buckets are under high pressure, the Exchange server also stops processing outgoing messages.
Локальные серверы почтовых ящиков обрабатывают все запросы маршрутизации входящих и исходящих сообщений. On-premises Mailbox servers handle all inbound and outbound message routing.
Этот параметр кодировки используется, если параметр Автовыбор кодировки исходящих сообщений отключен. This is the encoding option that's used if you disable Automatically select encoding for outgoing messages
Перезапись адресов настраивается на пограничных транспортных серверах для изменения адресов SMTP входящих и исходящих сообщений. You configure address rewriting on Edge Transport servers to modify the SMTP addresses on inbound and outbound messages.
Застывшая очередь препятствует передаче исходящих сообщений, хотя новые сообщения могут добавляться. A frozen queue prevents outgoing messages, although new messages can be added.
В журнал подключений заносятся действия по передаче исходящих сообщений службами транспорта на сервере Exchange Server. Connectivity logging records outbound message transmission activity by the transport services on the Exchange server.
Шаг 5. Создайте соединитель для отправки исходящих сообщений на пограничный транспортный сервер Step 5: Create a Send connector to send outgoing messages to the Edge Transport server
Назначенный с помощью данного параметра администратор домена получит уведомление о блокировании исходящих сообщений для этого пользователя. The administrator for the domain, who is specified using this setting, will be informed that outbound messages are blocked for this user.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!