Примеры употребления "исторический" в русском

<>
Исторический опыт подтверждает такое подозрение. Historical experience incites this suspicion.
Перед европейцами открывается исторический шанс. Europe faces an historic opportunity.
Это исторический артефакт, мистер Овертон. It's an historical artefact, Mr Overton.
Мы переживаем важный исторический момент. It's a historic moment right now.
Исторический спор - признак здорового общества. Historical debate is a sign of a healthy society.
Площадь Рынок — исторический центр города. Market Square is the historic centre of the city.
Этот исторический памятник привлекает туристов. This historical monument attracts tourists.
Рыночная площадь — исторический центр города. Market Square is the historic centre of the city.
ЕС – это главный исторический проект Европы. The EU is Europe’s main historical project.
И открыл, что существует исторический прецедент. And I found that there was an historic precedence.
Для такой цели есть исторический прецедент. There is historical precedent for such an objective.
Дамы и господа исторический полет начался. Ladies and gentlemen, an historic flight has begun.
Я чувствовал, что исторический круг замкнулся: I felt that a historical circle was being closed:
Он отправился в свой исторический путь. He set out on his historic voyage.
Мы пришли посмотреть на исторический замер. We're for the historical measurement.
Люди почувствовали, что настал исторический момент. People felt that a historic moment had arrived.
Здесь тоже важно понимать исторический контекст. Here, too, it is important to understand the historical context.
В этом году нам дается исторический шанс. This year provides a historic window of opportunity.
Я хотел бы посмотреть Исторический музей. I am interested in seeing Historical museum.
Исторический прорыв зафиксирован в окончательном коммюнике "Большой семерки". The historic breakthrough is recorded in the final G-7 communiqué.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!