Примеры употребления "историей успеха" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все50 success story50
Сальвадор является наиболее интересной историей успеха Латинской Америки. El Salvador is Latin America's most interesting success story.
По существу, Ачех был впечатляющей мусульманской историей успеха. Aceh was essentially a spectacular Muslim success story.
Она является историей успеха, которая может – и должна – быть воспроизведена по всему континенту. Hers is a success story that can – and must – be replicated across the continent.
Введение евро некоторыми из этих стран - Эстония, скорее всего, тоже к ним присоединится - также стало знаменательной историей успеха. The introduction of the euro by a number of them - Estonia is likely to follow shortly - has also been a remarkable success story.
Ознакомьтесь с этой историей успеха рекламодателя, чтобы узнать больше о том, как поднятие публикаций может помочь вам повысить вовлеченность ваших клиентов. Check out this advertiser success story to learn more about how boosting posts could help you engage with your customers.
Ознакомьтесь с этой историей успеха рекламодателя, чтобы узнать больше о том, как продвижение Страницы может помочь вам охватить важных для вас людей и клиентов. Check out this advertiser success story to learn more about how promoting your Page could help you reach the people and customers you care about.
Ознакомьтесь с этой историей успеха рекламодателя, чтобы узнать больше о том, как компания смогла повысить посещаемость своего мероприятия, перенаправляя людей на свой веб-сайт. Check out this advertiser success story to learn more about a company was able to increase registrations for their event by sending people to their website.
Более того, отношение к процессу перехода к миру как к "обычному развитию" привело к возобновлению насилия в Восточном Тиморе - стране, когда-то считавшейся историей успеха. Treating the transition to peace as "development as usual" has, moreover, led to new violence in East Timor, a country that the UN once trumpeted as a success story.
Террористы нанесли ущерб мировому имиджу Индии как экономического гиганта с развивающейся экономикой, с историей успеха в эру глобализации, и как «магнита» для инвесторов и туристов. The terrorists dented the worldwide image of India as an emerging economic giant, a success story of the era of globalization, and a magnet for investors and tourists.
Позвольте показать вам Тайланд, посмотрите, какой историей успеха является Тайланд с 60-х гг- как они упали здесь и достигли показателей детской смертности почти таких же, как в Швеции. Let me show you Thailand, see what a success story, Thailand from the 1960s - how they went down here and reached almost the same child mortality levels as Sweden.
Разве это не история успеха. And isn't it a success story.
Истории успеха рекламы с кольцевой галереей Carousel Success Stories
Реклама для лидов: все истории успеха All lead ads success stories
Я описал полную противоположность истории успеха. I've described to you the opposite of a success story.
Я рассказал вам не историю успеха. I have not described to you a success story.
История успеха Китая: «Произведено в США» China’s Made-in-America Success Story
История успеха Эфиопии ? это только начало. The Ethiopian success story is just the start.
Историй успеха так много, что трудно сосчитать. There are countless success stories.
Эти и другие истории успеха объединяет одна вещь: These and other success stories share one thing:
Другая история успеха - Большой Барьерный Риф в Австралии. The Australian Great Barrier Reef is another success story.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!