Примеры употребления "истерику" в русском с переводом "hysteric"

<>
Не нужно впадать в истерику. There is no need for hysterics.
Он начнет пороть горячку и устраивать истерику. Kaltenbrunner will rush it and have a fit of hysterics.
В справочнике говорится, что это останавливает истерику. Now look, the manual says that's supposed to stop hysterics.
А он о мелкую кочку спотыкается и устраивает истерику. And he hits one little pothole and he goes into hysterics.
Мэри Тодд Линкольн, жена тирана, впадает в истерику каждое полнолуние. Mary Todd Lincoln, tyrant's wife, fall into hysterics when the moon was full.
Якобы она впала в старческую истерику, не приняв вовремя лекарство, и её переехал поезд. They said she'd launched into a fit of senile hysterics after skipping her medication and was hit by a train.
Никаких сцен, истерик, размазанной косметики. No big production, no hysterics, no mascara running.
Это массовое помешательство, без истерик. It's mass hysteria without the hysterics.
Практически, она была в истерике. She was in hysterics almost.
Я могу обойтись без твоих истерик. I can do without hysterics.
Три минуты назад она билась в истерике. She was in hysterics 3 minutes ago.
Ее пытаются утешить, потому что она в истерике. They're trying to soothe her because she is an hysteric.
Она в истерике позвонила к нам в участок. She phoned our precinct in hysterics.
Все носятся в истерике, как будто наступил конец света. Everyone is running around hysteric, it's the d of the world.
Она не сможет переносить тебя, твои истерики, твои крики. Your shouting at her, knocking her "" about, your hysterics.
Помните, она иностранка, приготовьтесь к истерике, а может и к обмороку. Bear in mind she's a foreigner, so prepare for hysterics, even a fainting spell.
Линдси позвонила в 2:00 утра, была в истерике, плакала, говорила, что хочет вернуться домой. Lindsay called at 2:00 in the morning in hysterics, crying that she wanted to come home.
Зачем подвергать Доила Дейна истерике если я всего лишь хочу, говоря языком НАСА, выполнить "исследовательскую миссию" с помощью вашего агентства? Why put Doyle Dane into hysterics when all I want to do is have what NASA calls an "exploratory mission" with your agency?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!